Режиссерский дебют кинодивы о любви боснийки и серба во время войны 1992—1995 годов под названием «В краю крови и меда» выйдет на оригинальном сербохорватском языке с субтитрами.
Как сообщает Deadline, фильм снимался одновременно на английском и сербохорватском языках (первый трейлер фильма был также на английском языке). Вместе с тем, Джоли решила выпускать картину на оригинальном языке из соображений аутентичности.
Фильм должен выйти на экраны США 23 декабря этого года ограниченным тиражом — сначала только в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. В январе количество копий будет увеличено в зависимости от успехов первых недель проката.
Своим названием лента Джоли обязана популярной теории, что топоним «Балканы» образован от турецких слов «бал» (мед) и «кан» (кровь). Впрочем, реальная этимология не столь романтична — «балкан» по-турецки значит «горная цепь, поросшая лесами».
Сценарий для фильма также написала Джоли, а производством картины занималась компания GK Films. Главную роль в картине исполняет 27-летняя боснийская актриса Зана Марьянович. Ее партнером стал хорват Раде Шеберджия. Все остальные актеры в картине тоже из бывшей Югославии. Сама Анджелина Джоли в роли актрисы в фильме не появится.
Фото: www.mainpeople.com