Недавно сидела в приемной у офтальмолога и скучала. Врач у меня очень хороший - потому пациентов ходит много, а в тот раз был уж совсем аншлаг.
"Ага!" - обрадовалась я и начала складывать кораблик. Сложенный, он как раз помещался на ладони. К сожалению, никакой другой фигурки я больше не помнила, поэтому кораблик претерпел трансформацию в бумажку и обратно еще несколько раз, пока я не попала в вожделенный кабинет. Впрочем, цель была достигнута, время - убито.
Мы, европейцы, привыкли, что любой конструктор состоит из определенного набора деталей, которые можно соединять, создавая разнообразные конструкции. Теория изобретательства (ТРИЗ) утверждает, что Идеальный конструктор должен состоять из одной детали, с помощью которой создается бесконечное разнообразие форм. Оказывается, такой конструктор существует. Это - оригами, где из одной детали (листа) складываются тысячи и тысячи разнообразнейших фигурок!
Несложные приемы складывания и безграничная фантазия людей способны сотворить с помощью оригами целый мир. Мир особый, радостный, веселый, добрый и ни на что иное не похожий. Искусство оригами открыто всему миру. Его подхватывают и парижские модельеры, и американские дизайнеры, и шестилетние дети. Каждый находит в оригами что-то свое. Но, если задуматься, оригами - это очень по-японски.
Домики с перегородками из рисовой бумаги, сады камней, любование утекающей водой, вспышкой цветущей сакуры, облетающей в считанные дни... Хитро сложенные фигурки из бумаги легко и очень естественно вписываются в этот ряд. Это вообще характерно для культуры нашего дальневосточного соседа - пристальное внимание к деталям на каждом этапе создания чего бы то ни было. Меча, рисунка, вазы, стихотворения, сада, бумажной фигурки.
Ненужных мелочей нет. Ведь для того, чтобы получился и машущий крыльями журавлик-цуру, и традиционный японский сад, каждая линия и изгиб должны быть совершенны и красивы. Пусть их потом никто не увидит и даже не догадается о большинстве из них, зато журавлик и сад будут такими, какими им надлежит быть.
Трудно сказать, кто первый придумал складывать из бумаги разнообразные фигурки. Может быть, китайцы, как изобретатели бумаги, приложили к этому руки. Однако наибольших высот это искусство достигло именно в Японии, особенно в аристократических кругах.
Японцы к складыванию бумажных предметов относились серьезно - это, ко всему прочему, и неотъемлемая часть некоторых синтоистских церемоний. Впрочем, и в Европе в Средние века также были известны подобные приемы работы с бумагой. Так, в Испании символом оригами служит пахарита - изображение птички, известное с XII века.
Словом, складывали в той или иной степени все. Кто из бумаги, кто из ткани сложносочиненные чепчики ваял, кто изобретал способы оборачивания сари или туник вокруг человеческого тела. Так бы и дальше складывали десяток-другой традиционных фигурок, забывая рожденные внезапной вспышкой фантазии скульптурки, если б скромный рабочий одного из японских оборонных заводов не изобрел универсальный способ записи складывания.
Звали японца Акира Ёсидзава. И способ, им придуманный, стал таким же универсальным языком, как и нотная грамота. А чем оригами не музыка, исполняемая пальцами посредством листа бумаги?
Есидзава ездил по всему миру, преподавая основы оригами, выступая послом японской культуры. На основе традиционных схем и приемов складывания появлялись сотни и тысячи новых изображений. Ладно - журавлик. Теперь даже я сложу его в считанные минуты. А рычащего тигра перед броском - слабо? Мне - да, а вот настоящие мастера и с этим справляются.
Кстати, складывают не только из квадратных листочков, как принято считать. Есть фигурки и на основе прямоугольных и даже треугольных листов бумаги. И использование ножниц в процессе создания фигуры совершенно не является преступлением. Это тоже оригами, а техника называется "кирикоми".
Я не знаток японского языка, но, может быть, неслучайно слова "божество" и "бумага" созвучны. Божество и бумага - "ками". "Ори-ками" - сложенная бумага, оригами. Считалось, что ками, духи вещей, божества - охотно поселяются в необычных предметах, которые японцы в изобилии сочиняли, в частности, из бумаги. Может быть, какой-нибудь добрый дух поселится и в моем журавлике. А может быть, я загадаю что-нибудь хорошее и сделаю тысячу журавлей, и желание мое непременно сбудется...