Нормальные люди 1 сентября начинают учиться, я же к этому времени школу как раз-таки окончила. Два месяца пролетели, как две недели, а по насыщенности оказались равны минимум полугоду.
Последняя неделя получилась короткой: в понедельник мы ездили на экскурсии — смотреть как делают фруктовое пюре и дегустировать вино. А вторник, среду и четверг готовили мелкие закуски — для пятничного торжества. На последней неделе многие одногруппники «сошли с дистанции» и просто не явились на занятия под предлогом того, что они сюда приехали изучать pastry, а не закуски и канапе делать. И в общем-то я могу их понять, только как же товарищеский дух, работа в команде? С другой стороны, это как испытание на прочность — остались самые сильные.
Лично я даже рада, что кроме сладкого мы приготовили и что-то соленое. Macarons с фуа-гра, тарталетки с соусом бешамель, мини-пиццы, тапенад, гаспачо — теперь-то я знаю, что будет на моем шведском столе по возвращении домой.
Пятница подкралась незаметно. Я до последнего надеялась «выгулять» свою праздничную одежду, но всем студентам пришло официальное письмо — на вручении дипломов быть в поварских куртках. Единственная «неформальность», которую я себе решила позволить, — заменила широкие поварские штаны джинсами, а неуклюжие тапки — балетками (про них-то ничего не было сказано!). Завершал этот наряд высокий колпак кондитера, правда, время от времени его приходилось придерживать руками, чтобы не унесло ветром.
Вручение дипломов проходило на крыльце шато, которое специально для церемонии награждения застелили красной дорожкой. Получился практически местный «Оскар», тем более что в программе мероприятия действительно значился пункт «особые отметки». Прибыли и почетные гости — владельцы двух мишленовских ресторанов. Жаль, обещанный легендарный шоколатье Ив Турье (Yves Thuriès), он же держатель 49% акций школы (другие — 51% — принадлежат Алену Дюкассу) в последний момент так и не смог приехать.
Итак, волнующий момент: Elena Volodina — объявляют меня на французский манер со странным ударением на предпоследний слог (только Эмилио научился произносить правильно). Я поднимаюсь по лестнице, получаю долгожданный сертификат и розовый фартук в подарок, всех обнимаю-целую-пожимаю руки и спускаюсь с небес (то есть с крыльца) на землю. Вообще-то каждому студенту выдавали еще и флаг его страны, но по непонятному стечению обстоятельств администрация школы совсем забыла про Россию. Я прямо на крыльце так и заявила шефу Ричарду — «Shame on you!» (мол, как вам не стыдно!). В итоге Аарт поделился со мной флагом Южной Африки, который вызвал ажиотаж среди одногруппников. «Ого, а мы думали, Лена из России», — удивлялись все.
После стандартного вручения объявляют особо отличившихся студентов. Пока я объясняю девочкам историю с флагом, слышу: Elena Volodina (опять с неправильным ударением). Девочки толкают меня в бок и выпроваживают «на сцену». Шеф Пьер отмечает меня «за хорошую организацию и правильные вопросы» и вручает еще один сертификат — на этот раз годовую подписку на журнал Ива Турье. Я спускаюсь по лестнице довольная — похвалили! Хотя, конечно, правильным вопросам я обязана своему журналистскому опыту, а хорошей организации — редакторскому. Все пригодилось!
Когда раздали всех слонов, настала очередь группового фото. Для этих целей на церемонию награждения был приглашен специальный фотограф (и даже отдельно видеооператор). Первую серию снимков сделали напротив крыльца шато, вторую — на самом крыльце, с подбрасыванием шапок в воздух. Не уверена, что в итоге в кадр попадет мое лицо — по-моему, чья-то парящая в воздухе шапка сделала меня невидимкой.
А дальше у меня произошло все, как в поговорке «с корабля на бал» — только наоборот. Я быстро упаковала оставшиеся вещи и уже через час ехала в машине, направляющейся в Лион — город моей будущей стажировки. Так что я до сих пор не вполне понимаю значимость случившегося — в общем, смазала конец истории, что и говорить. С другой стороны, ощущение счастья — оно как раз в предвкушении события и в момент его реализации. Счастья постфактум не бывает.
Елена Володина