Мое решение переехать было спонтанным. Я не знала, чем заняться после окончания вуза. Продолжать учебу не хотелось, а шансов найти работу по специальности (я скандинавист) было мало. В этот момент подруга, с которой мы учились на языковых курсах в Японии, предложила составить ей компанию в переезде.
Мы учились в Японии и за это время у нас сложились приятные впечатления о стране. Но, как говорится, не надо путать туризм с эмиграцией. Трудности начинаются в муниципальном офисе: как оформить документы на проживание, не зная японского, при условии, что японцы почти не говорят по-английски? Получение сим-карты тоже тот еще квест, а без номера телефона не устроиться на работу.
Кстати, найти работу в Японии не так сложно. Иностранцы обычно работают в комбини — небольших круглосуточных супермаркетах, и в идзакайях — барах.
Те, кто владеет английским, могут преподавать его. Оплачивается такая работа лучше, но неносителям языка получить ее сложно. Чтобы претендовать на более солидную должность, требуется знание японского на уровне N2 (примерно Upper Intermediate) и часто — диплом местного вуза.
Хорошая новость в том, что все проблемы решаемы, если вы знаете язык. Бюрократические сложности меня уже не пугают. Чего не скажешь о культурных заморочках.
Общаясь с японцами, нужно соблюдать кучу неписаных правил: как подавать визитку, как кланяться, по какой стороне коридора идти. Есть даже правила нахождения в лифте: вошедший первым должен стать «капитаном лифта», держать двери всем выходящим и входящим, спрашивать, на какой этаж им нужно, и нажимать на кнопки. Приказы начальства не обсуждаются, а то, что в России называют стукачеством, — норма. Японцы не считают это чем-то неприличным, потому что действуют из лучших побуждений: их цель — чтобы человек исправил свои ошибки, а указать на них не позволяют особенности менталитета.
Японцы вообще очень «контекстная» нация — нужно уметь читать между строк, и применять этот навык приходится постоянно. Вам никогда не скажут «нет» прямо — будут юлить до последнего. При этом извиняются здесь за все подряд — это считается проявлением хорошего тона. Вежливость и непричинение неудобств окружающим — главные принципы поведения японцев в общественных местах.
Иностранцев многие японцы считают невежливыми и эгоистичными: мы громко разговариваем и смеемся, делаем что хотим и имеем наглость высказывать свое мнение прямо, без словесных кружев. В то же время представители других национальностей вызывают у японцев искренний интерес. Из-за процветающего культа всего западного европейцы автоматически приобретают в глазах местных особый статус. В маленьких городках люди будут разглядывать вас, а дети наверняка попросят о совместном фото. Порой создается впечатление, что некоторые японцы приходят на встречи с иностранцами, чтобы пообщаться с диковинной западной зверушкой.
На дружбу с японцами лучше не рассчитывать — представление о ней сильно отличается от европейского. Я не смогла подружиться с кем-то из местных, все мои друзья — иностранцы. Но я очень уважаю японцев за правильные ценности и человеческое отношение друг к другу.
Четыре года назад мне представилась возможность стать администратором ресторана на берегу океана, и я не стала от нее отказываться. Нельзя сказать, что я испытала сильный стресс в связи с переездом — я немного знала испанский язык и была в некоторых странах Латинской Америки, но ожидания несколько не совпали с реальностью.
Я ожидала увидеть в Доминикане огромные рынки с дешевыми овощами и фруктами, но в Кабарете, где я живу, есть только супермаркеты. Я рассчитывала найти здесь много развлечений для туристов, но их нет. Даже кинотеатра нет. Да и больших ТЦ тоже не оказалось.
Но, если развлечения большого города интересуют вас меньше, чем водные виды спорта, в Кабарете вам понравится. Здесь очень популярны серфинг и кайтсерфинг, люди со всего мира прилетают, чтобы насладиться волнами и ветром. Я один раз занималась серфингом и поняла, что это непросто. Тогда я попробовала бодибординг, где на доску не нужно вставать. «Ловить волну» в положении лежа оказалось куда проще и приятнее, и этот вид спорта пополнил мой список хобби.
В ресторане я работала три года, это был сложный, но интересный опыт. В качестве гостей ресторана доминиканцы — просто подарок: они практически ни на что не жалуются, всегда приветливые, веселые и очень шумные. К капризным гостям я бы отнесла американцев и россиян. Однако с серьезными конфликтами мне сталкиваться не приходилось: на отдыхе люди обычно расслаблены и настроены позитивно. Кстати, многие гости интересовались, откуда я и как попала в Доминикану, знаю ли испанский и не скучаю ли по родине; часто предполагали, что я переехала сюда, потому что в России холодно, а здесь тепло.
Единственный минус моей работы заключался в том, что у меня был всего один выходной в неделю. Грустно жить в такой прекрасной стране и не иметь времени на путешествия. Доминикана очень разная: есть море, океан, горы (там даже иногда выпадает снег!), водопады, национальные парки! Иногда я брала дополнительный выходной и тратила его на поездки. Моими любимыми местами стали полуостров Самана (туда в период с сентября по март приплывают горбатые киты, и их можно увидеть вживую) и маленький городок в горах Харабакоа (там много водопадов и там я летала на параплане, это было незабываемо!).
Я переехала в Финляндию учиться. За плечами у меня были педагогическое образование и небольшой опыт работы в России. Было много ожиданий, но они имели мало общего с реальностью. Я окончила магистратуру, получила работу, у меня есть приятели-финны, но частью общества я себя не ощущаю, хотя делала для этого все возможное: учила финский, посещала локальные мероприятия, формировала круг общения из местных жителей.
Наверное, камень преткновения — пресловутая разница культур и менталитетов. Финны — приятные люди, но они другие. Дружить в том смысле, который вкладываем в это слово мы, с ними вряд ли получится. Самая комфортная степень близости — приятельские отношения, но и для этого придется постараться: первое время иностранцы в компании финнов выполняют функцию мебели.
Чтобы вас быстрее приняли, говорите на финском. Не бойтесь делать ошибки — финны посмеются вместе с вами и помогут исправиться. Я, например, однажды вместо крема для разглаживания морщин попросила... выпить. Кстати, знание языка — огромное преимущество при поиске работы и взаимодействии с миграционной службой.
Что мне очень нравится в Финляндии, так это уважение к своему времени и времени других. Работодатели не ждут, что сотрудники будут работать сверхурочно и брать работу на дом. Достаточно просто не филонить на рабочем месте.
Финское образование считается одним из лучших в мире, но, на мой взгляд, это не совсем так. Дошкольная и младшая школьная ступени действительно находятся на очень высоком уровне — детям прививают правильные ценности, развивают их способности. А в средней школе уровень сильно падает. Высшее образование тут разное. Моя англоязычная программа пугала своей бессвязностью и отсутствием какой-то цели, кроме написания диплома, но, подтянув финский, я стала посещать курсы на этом языке — и этот опыт был куда более интересным и полезным.
Что касается межличностного общения, финны живут в каком-то своем бело-синем коконе. И, пожалуй, главное, что я уяснила за почти шесть лет жизни в Финляндии, — это то, что иностранец здесь всегда будет иммигрантом. Стать полноценным членом общества — миссия практически невыполнимая. Во время учебы в университете мне нужно было посетить местную школу, где в одном классе учились два русских мальчика. На вопрос про отношение к ним они ответили: «Нормально относятся — игнорируют. Если что-то спросим, отвечают, но по своей инициативе разговор никто не начинает». Это все, что вам нужно знать о Финляндии.
Читай также: