Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискСмотриComboВсе проекты
21 февраля 2020, Ольга Брейн

Наблюдения россиянки в Кембридже: как и зачем перевести на английский слово «понты»

Оказывается, понты бывают разные. И говорить о них нужно по-разному.

Преподаватель английского языка Ольга Брейн живет в небольшом английском городке Кембридж и пишет увлекательные истории о быте, нравах и характере англичан. И, конечно же, она учит английскому языку.

legion-media.ru

Меня тут спросили, как перевести слово «понты».

Вообще вопрос «а как перевести вот это слово» меня преследует много лет, я периодически отправляюсь в непростое и часто бесполезное путешествие объяснения, что НЕЛЬЗЯ ничего ПРОСТО перевести ВНЕ контекста. Даже элементарный стул — это, может, chair, а, может, poop.
Первое, что надо понимать, когда вы что-то хотите перевести, это два К — Какой Контекст?

Давайте разберем на примере понтов. Понты бывают разные.

1. В этом городе одни понты и бабки — It’s all about flash and cash in this city.

2. На самом деле он ничего не сделает, не убьет, это просто он понты кидает — It’s just tough talk, nothing more.

3. Понты, только и всего, пыль в глаза — Mere fascination, nothing more (если контекст подразумевает такой уровень высказывания).

4. Да не его это машина, он просто взял ее у друга попонтоваться — He borrowed it to show off (и тут опять же в зависимости от контекста можно поставить и flash, и что-то другое).

И так далее, и тому подобное, примеров, как контекст и ситуация влияет на перевод, море. Поэтому всякие аппы, которые предлагают вам учить просто слова без контекста, полезны, только чтобы вы чувствовали, как будто что-то делаете. Ну вроде при деле, вроде учите язык. Результата в реальной жизни и живой природе они не дают. Выйдем на улицу, захотим что-то сказать про понты, и все, такого слова мы не проходили.

Дорогие друзья, не надо проходить слово.

Надо учиться работать с контекстом, с толковым словарем и развивать аналитические умения. Проще говоря, чаще складывать мозг в ум.

Читай также другие истории Ольги Брейн:

Во время загрузки произошла ошибка.
Комментарии
10
Галина Бондаренко
Отличное напутствие про ум и мозг!))
СсылкаПожаловаться
Татьяна Иванова
Отличная статья, все верно сказано!
СсылкаПожаловаться
Суконкин Николай
все это фразеологизмы, ими полон любой язык...а смысл - просто не надо переводить дословно..
СсылкаПожаловаться
lampasha
Совершенно справедливо! Нужно не "учить язык" (в смысле "зубрить слова по словарю"),а осваивать навыки речевой деятельности на данном языке.
Вова
СсылкаПожаловаться
Джэг
Что за фантазии? В каком это словаре poop - это стул?
СсылкаПожаловаться
Kat Peterson
Все правильно в статье. От слова stool что как и в русском может значить стул как предмет чтобы сесть и мед термин. В основном в госпиталях употребляют это как мед.язык. точно так же как и в русском языке стул - какой у вас стул - это не про то на чем вы сидите.
СсылкаПожаловаться
Kat Peterson
В ответ на комментарий от Джэг
Джэг
Что за фантазии? В каком это словаре poop - это стул?
СсылкаПожаловаться
Все правильно в статье. От слова stool что как и в русском может значить стул как предмет чтобы сесть и мед термин. В основном в госпиталях употребляют это как мед.язык. точно так же как и в русском языке стул - какой у вас стул - это не про то на чем вы сидите.
СсылкаПожаловаться
Джэг
А, тогда смысл есть. Спасибо!
СсылкаПожаловаться
Леонид Поплавский
Всё неправильно. Понты надо переводить как "хвастовство". Именно такой смысл имеет русское слово "понты".
СсылкаПожаловаться
поребрик по русски терминатор
кто оканчивает среднее музыкальное училище просто и хорошо играет на гармошке
кто же закончил консерваторию просто играть на гармонии не может
надо обязательно с посторонними наигрышами(
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Вы не ввели текст комментария
Вы не ввели текст комментария
Горячие темы комьюнити
Мне 40. Моим детям 20 и 15. Старший живет отдельно с девушкой. Учится в Бауманке. Очень хочу еще ребенка. Но страшно...как вы решились?
377
ЖанеТТ .
терь думаю какого?)
346
Глупость—это думать, что знаешь достаточно. Хотелось бы мне спросить , как вы видите смысл данной фразы: —«есть истинное доверие» А что, есть не истинное ? По мне человек либо доверяет, либо нет...
287
Мой старший сын женился вскоре после смерти моей мамы, которая проживала в отдельной однокомнатной квартире ну и молодые пошли туда жить. Прошло лет 7, родились у них две дочери. Естественно, что...
265
Мы сыну купила однокомнатную квартиру в новом доме.Квартира 50 кв м,сделали ремонт и сын переехал жить туда. Он прописался там,а собственником квартиры стала я.Мы так договорились с ним и он не...
239
Лариса Гузеева в передаче "Давай поженимся" недавно сказала, что 90 % невест - корыстолюбивы. И более всего их волнует материальная составляющая. Грустно. А как же любовь ?
219
Подпишитесь на нас
Рассылка Леди Mail.ru