Как россиянка переехала в Швейцарию и открыла там университет

Марьям Берг уехала в Швейцарию учиться и осталась там жить. Несмотря на сложности, подстерегавшие в незнакомой стране, девушка успешно освоилась, получила профессию, о которой мечтала с детства, и открыла свой бизнес.

Мечты и реальность

Я приехала в Швейцарию больше 20 лет назад, чтобы поступить в университет. С выбором помогла определиться мама: перед окончанием школы мы много обсуждали мое будущее. Учебное заведение подбирали в сфере гостиничного бизнеса: я уже представляла, как открою небольшой отель на оживленном курорте. Видеть довольные лица отдыхающих, каждый день заводить новые знакомства, путешествовать по всей планете — это было пределом мечтаний.

Переезд тогда не казался чем-то сложным, думать о трудностях не хотелось. Мама помогла совершить первые шаги: выбрала вуз и подсказала, как получить визу. Дальше предстояло справляться самостоятельно.

Кликай на фото и читай о Водяновой, Ходченковой и других русских красавицах, которыми восхищаются на Западе:

Slide image for gallery: 13857 | Наталья Водянова. Ее история похожа на историю Золушки. Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13857 | Уроженка небогатой семьи из Нижнего Новгорода Наталья Водянова случайно встретила агента и попробовала себя как модель — в итоге весь модный мир упал к ее ногам. Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13977 | Но российские зрители наверняка скорее вспомнят ее образ ищущей наслаждений богатой дамы в клипе группы «Ленинград». Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13857 | За плечами Ходченковой участие в съемках картины «Шпион, выйди вон», а также в очередной части «Россомахи». Светлана часто появляется на красных дорожках голливудских кинопремий, и западные СМИ восхищаются ее красотой. Фото
Slide image for gallery: 13857 | Ирина Шейк. Красавица, имя которой на слуху у всего мира, экс-подруга Криштиану Роналду и экс-подруга актера Брэдли Купера и мать его ребенка. Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13857 | Кто бы мог подумать, что девочка, рожденная в городе Еманжилинске Челябинской области, способна покорить весь мир. Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13857 | Майя Плисецкая. Балерина, которой в XX веке рукоплескал весь мир. Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13857 | Плисецкая даже в преклонном возрасте — она дожила до 89 лет и умерла в 2015 году в Мюнхене — поражала окружающих своей красотой. Фото: legion-media.ru
Slide image for gallery: 13857 | Саша Лусс. 28-летняя модель из Магадана обладает просто фантастической красотой, которую признали во всем мире. Фото: legion-media.ru
32

Сбор документов для оформления студенческой визы стал неожиданно запутанным квестом. Для абитуриентки, которой не терпелось скорее схватить чемодан и сесть в самолет, процесс казался бесконечным. Требовалось заполнить резюме, составить специальные письма, рассказать о своих планах на годы обучения. А затем еще ждать целых три месяца…

Но это испытание оказалось полезным. Я написала целое сочинение о том, почему я хочу жить и учиться в Швейцарии, какую пользу могу принести государству, как представляю себе университет. Наверное, именно в тот момент размытая картинка проживания где-то за рубежом обросла деталями. Появилась уверенность: будет нелегко, но все получится!

Content image for: 520287

Страна представлялась мне сказочным местом. В детстве папа часто привозил из поездок швейцарский шоколад с красочными картинками на обертке. Залитые солнцем дома, зеленые поля, улочки Женевы, Берна, Цюриха — от каждого пейзажа веяло волшебством. Помню, как после прилета меня охватило странное волнение: вдруг реальность окажется настолько далекой от детских грез, что наступит разочарование?

Этого не случилось. Спустя годы могу сказать: все именно так, как на картинках с шоколада. Те же сочные краски, аккуратные домики, рыцарские замки, уютные улицы.

Детские впечатления помогли справиться с первыми трудностями. В самом начале иногда хотелось все бросить, купить билет и вернуться к привычной российской жизни. Тогда я отправлялась в тайное место — к небольшому озеру. Доставала из сумки молочный шоколад и час-другой просто сидела на зеленом берегу. Всматривалась в крыши домов, которые виднелись вдалеке, ела шоколадку и переносилась в детство, к своим мечтам.

Постепенно возвращалось спокойствие, ощущение беспомощности улетучивалось. Озеро будто сделалось моим местом силы. С тех пор считаю, что очень важно найти уголок, где можно побыть наедине с собой и разобраться со страхами.

Языковой барьер

Основной проблемой, конечно, стал языковой барьер. В школе мне неплохо давался английский — тогда я думала, что он откроет передо мной весь мир. Но швейцарцы, как оказалось, чаще разговаривают на французском языке.

Content image for: 520287

Вокруг все общались, вели дружеские разговоры, смеялись. Я тщательно вслушивалась, но понимала лишь обрывки фраз, будто была человеком с другой планеты. Казалось, окружающие потешаются над моей неуверенностью, обсуждают иностранку, которой нечего здесь делать.

Даже необходимость разговаривать с одноклассниками вызывала панику. Порой приходилось сидеть весь день за партой, ни разу не перекинувшись словом с соседом. К тому же нужно было понимать преподавателя, отвечать на вопросы. К счастью, в моей группе были очень хорошие и общительные ребята, и очень повезло, что среди них встретился русский мальчик. Он переводил лекции по сложным предметам, подсказывал слова, я бесконечно благодарна ему за поддержку.

Естественно, языковой барьер затруднял не только учебу, но и всю жизнь. Даже заказать чай с круассаном в кафе было невозможно, если не знать французский. Если в студенческом городке еще получалось объясниться жестами, то поездки в незнакомые места просто выводили из душевного равновесия.

Как-то раз в соседнем городе мне довелось зайти в ресторанчик — стояла пасмурная погода, хотелось перекусить чем-нибудь горячим. Но на попытку заказать суп официант ответил, что не понимает английскую речь, и попросил повторить на французском. На тот момент мой словарный запас состоял буквально из пары десятков предложений и нескольких терминов, услышанных на лекциях по гостиничному бизнесу. Я начала неумело строить фразу, перемешивая французские слова с английскими. Ситуация смотрелась комично, но было не до смеха — казалось, на меня устремились все взгляды в зале.

Content image for: 520287

Девушка, сидевшая за соседним столиком, заметила мою растерянность, подошла и с улыбкой предложила помочь. От неожиданности у меня вырвалось «да, пожалуйста!» по-русски… И она поняла! Оказалась студенткой старших курсов, которая, как я, приехала в Швейцарию из России. За горячим обедом мы разговорились, а после подружились и тепло общаемся до сих пор.

То, что в начале пути мне повстречались соотечественники, — большая удача. Их уверенность действовала ободряюще, дарила ощущение безопасности. Сейчас у меня много друзей-швейцарцев, они очень доброжелательны, всегда готовы помочь. Но именно ребята из России стали первыми проводниками в новой жизни.

Читайте также
«Иногда я шокирую людей»: 4 женщины с «мужскими» увлечениями
«Иногда я шокирую людей»: 4 женщины с «мужскими» увлечениями
Делить мир на мужской и женский все еще начинают с детства. В 5-7 лет набор кружков нам предлагают разный: мальчикам — бокс и футбол, девочкам — балет и керамику. Но право каждого в любом возрасте — выбирать занятие по душе.

Говорят, что адаптироваться за границей тяжело, а местные жители, услышав иностранный акцент, сторонятся и отказывают в помощи. Но человек может стать своим в любом государстве, если будет доверять окружающим, относиться к их культуре с уважительным интересом. Да, порой меня раздражало, что надо учить еще один чужой язык. Но скоро я поняла: негатив возникает от ощущения бессилия, страха сделать ошибку, показаться смешной. После этого осознания стало гораздо легче.

К тому же швейцарцы дружелюбно относились к моим робким попыткам произнести фразу на французском, никогда не высмеивали произношение и подсказывали, когда я замолкала, подбирая забытое слово.

Понемногу словарный запас начал расти: теперь я могла не только перекинуться парой фраз, но и вести долгие беседы, читать на французском книги, смотреть фильмы.

Учиться разговаривать приходилось не по учебникам, а в обычных житейских ситуациях. Это пошло только на пользу: нет лучшего педагога, чем практика. Кроме того, помогало огромное желание поскорее узнать культуру страны, стать ее частью. Не оставалось времени на страх перепутать какие-то буквы или неправильно построить предложение. Нужно было просто продолжать говорить.

Законы и правила

Когда первые страхи отступили, пришло время разбираться с бытовыми хлопотами. Покупки, оплата счетов, визиты к парикмахеру или доктору — все, что дома делается «на автомате», в незнакомой обстановке требует усилий.

Было тяжело привыкнуть к ритму жизни швейцарцев, их режиму работы. В России мы иногда прогуливались по магазинам вечерами, ели мороженое, покупали приятные мелочи. Немного освоившись на новом месте, я решила подарить себе такой же поход. И обнаружила, что уже в семь часов вечера все магазины закрываются: если забыла купить хлеб или фрукты, перед ужином этого уже не сделать.

Content image for: 520287

Пришлось отказаться от привычки делать закупки по выходным. Даже крупные супермаркеты не работают в воскресенье. Было непривычно и неудобно, но со временем я подстроила личный график к новому режиму. Это дисциплинирует, мотивирует тщательнее планировать день, не откладывать дела на последний момент.

Некоторые местные правила поначалу вызывали недоумение. К примеру, в швейцарских больницах врачи принимают только по предварительной записи. О том, чтобы прийти и сразу получить срочную консультацию, не может идти речи. Конечно, ни один человек не может предсказать, когда заболеет. Поэтому необходимо найти семейного врача — к нему можно обращаться практически в любое время.

Читайте также
Как запрещенная при царе дедовская жилетка снова стала трендом
Как запрещенная при царе дедовская жилетка снова стала трендом
Осенью минувшего года в моду внезапно вернулись «дедушкины» жилеты. Их носили фэшн-редакторы и манекенщицы, а популярные в инстаграме блогеры позировали в жилетах для своих аккаунтов. Рассказываем, откуда взялся жилет и почему во все времена он остается универсальной вещью.

Привыкнув к местному распорядку, я поняла, что он продиктован здравым смыслом. Есть миф, будто в стране очень строгие законы: даже в собственном доме нельзя хлопнуть дверью, открыть вечером кран с водой или поработать во дворе. Это верно лишь отчасти. Громкие звуки, которые могут помешать соседям, действительно запрещены. Не одобряются музыка в поздние часы, шумные приборы и инструменты.

Но требования никогда не доводятся до абсурда. Никто не запретит хозяину вымыть руки после 22 часов или спокойно прополоть грядку ранним утром. «Живи и давай жить другим», — вот основа, на которой выстроены швейцарские законы.

В середине дня даже предусмотрено несколько часов, когда разрешается производить любой шум. Именно в это время люди пылесосят, учатся играть на музыкальных инструментах или делают мелкий ремонт. Все планируют домашние дела в соответствии с этим графиком, и никто не остается в обиде.

Нравы местных и русские встречи

Популярное заблуждение о швейцарцах — будто все они сказочно богаты, держатся особняком и поглядывают вокруг свысока. Иностранцы представляют государство как мировое хранилище денег или золота, где живут исключительно миллионеры.

В Швейцарии высокий уровень жизни, состоятельных людей здесь достаточно много. Однако большинство — средний класс. Есть студенты, вынужденные подрабатывать, скромно живущие молодые семьи. Некоторые снимают жилье, так как не могут позволить себе купить дома. Часть жителей находится за чертой бедности.

Content image for: 520287

Цены на товары и услуги здесь выше, чем в среднем по Европе, поэтому заоблачные зарплаты не означают, что семья будет купаться в роскоши. Но государство поощряет людей, готовых работать: предприниматели, бизнесмены, трудолюбивые специалисты всегда могут рассчитывать на поддержку, стабильность и получать достойный доход.

Что касается мифа о высокомерии швейцарцев — весь мой опыт общения, дружбы и сотрудничества с ними говорит об обратном. Безусловно, люди везде разные: со своими характерами, чувствами, переменчивым настроением. Но приятные, открытые, искренние встречаются намного чаще.

Я бы сказала, что швейцарцы чуть более консервативны, нежели другие европейцы. Мужчины зарабатывают деньги и обязательно служат в армии, женщины растят детей, занимаются домом. Впрочем, многие из знакомых молодых мам совмещают воспитание ребенка и работу. Декретный отпуск недолгий — чуть больше трех месяцев, а затем семья обращается к помощи няни или отдает младенца в ясли.

В Швейцарии много иммигрантов, в том числе из России. Я подружилась со многими из них, и мы начали устраивать тематические русские вечера. Собирались вместе, готовили блюда родной кухни, вспоминали истории из детства.

Читайте также
Кто из звезд крепко дружит со своими поклонниками
Кто из звезд крепко дружит со своими поклонниками
Сколько поклонников у Ольги Бузовой, Сергея Лазарева и других знаменитостей.

Удивительно, но к нам стали приходить местные жители и приезжие европейцы. Я не могла представить, что русские традиции вызовут такой интерес, но это было безумно приятно. Нас расспрашивали о быте в России, о привычках, просили научить разговорным фразам. Девушки с удовольствием помогали готовить борщ и пироги, записывали рецепты, а после со смехом рассказывали, как поразили близких «экзотическим» обедом.

Мы и сейчас организовываем праздники, устраиваем конкурсы песен и танцев. Я знакомлю друзей с русской культурой и природой. Их поражают огромные размеры нашей страны: ведь саму Швейцарию можно за несколько часов объехать на автомобиле.

На этих вечерах часто читаю стихи любимых поэтов. Швейцарцы понимают не все слова, но им нравится слушать — говорят, что русская речь звучит как музыка. От этих встреч всегда становится тепло на душе.

Свое дело

Чем дольше я жила в Швейцарии, тем сильнее влюблялась в эту страну. Со временем появилось желание создать нечто свое, что будет радовать душу и приносить пользу окружающим. Так родилась идея основать собственное учебное заведение.

Content image for: 520287

К тому времени я уже получила образование в сфере гостиничного бизнеса и диплом специалиста по связям с общественностью. Несколько лет после выпуска проработала по своей профессии в университете: рассказывала о нем на выставках, привлекала новых абитуриентов. Работать мне нравилось: хотелось, чтобы люди узнали и полюбили место, когда-то ставшее для меня вторым домом. Но мечта о предпринимательстве захватывала все сильнее.

Читайте также
Как сейчас одеваются 43-летняя Орейро и другие звезды из нулевых
Как сейчас одеваются 43-летняя Орейро и другие звезды из нулевых
Рассматриваем современные образы селебрити, которых все обожали 20 лет назад.

Выстраивать проект с нуля было страшновато. В Швейцарии много частных учебных заведений с именем, конкуренция в образовательной сфере очень высока. Чтобы заинтересовать абитуриентов, требовалось чем-то отличаться от остальных — тогда возникла идея бизнес-бутика, небольшого университета с семейной обстановкой. В таком формате студенты учатся в небольших группах, это чем-то похоже на индивидуальное обучение. Из направлений обучения мы выбрали самые, на наш взгляд, перспективные и востребованные: управление в сфере бизнеса, стартапов, проектов, менеджмент в области моды, событий и услуг уровня «люкс».

Вместе с командой мы сделали очень многое: договорились с профессорами, разработали учебную программу, заключили контракты с компаниями, где могли бы стажироваться будущие выпускники, нашли место для кампуса. Институт, который мы назвали Швейцарская школа высшего образования (Swiss School of Higher Education), решили открыть в городе Монтре, где я училась сама.

За пять лет мы создали команду из 10 профессоров — все они доктора наук и владеют собственным бизнесом. Большая часть наших студентов — швейцарцы, но есть ребята из Венгрии, Саудовской Аравии, России. Сегодня у нас учится 40 человек.

Content image for: 520287

Друзья часто спрашивают, добилась ли я того, о чем мечтала, куда хочу двигаться в будущем, планирую ли вернуться в Россию. Важные цели достигнуты, но останавливаться не в моих правилах. Еще многое предстоит сделать для процветания университета, повышения его известности в международном образовательном сообществе. Мечтаю, чтобы число студентов росло с каждым годом, но уютная атмосфера бизнес-бутика оставалась неизменной.

***

Конечно, я скучаю по семье и друзьям, оставшимся в России, по ее красотам. С теплотой вспоминаю о доброте и открытости соотечественников.

Я не планирую возвращаться, но очень хотелось бы связать две страны, создать совместные проекты, наладить теплые взаимоотношения между людьми разных культур. Искренность, честность, доверие способны преодолеть расстояния и языковые барьеры, ведь все мы — жители одной планеты.

А когда-нибудь, возможно, вернусь к детской мечте и открою уютный отель на живописном берегу.

Голосуй за любимого блогера и позволь ему стать лучшим:

А еще смотри, как сложилась судьба россиянок, которые вышли замуж за французов: