Сегодняшняя именинница Лив Тайлер – дочь фронтмена Aerosmith Стивена Тайлера и модели Бебе Бюэлл – сумела пробиться в Голливуде и завоевать любовь миллионов поклонников по всему миру. И она такая не одна.
Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!
Ахтыжёкарныйтынакуйпля!!! )))))
Ахтыжёкарныйтынакуйпля!!! )))))
бЭз понятия - сама только пришла! ))))
бЭз понятия - сама только пришла! ))))
Мене тут после НГ вааще практически не было! ..Тож отвыкла! )))
Мене тут после НГ вааще практически не было! ..Тож отвыкла! )))
Hадо мною - тишина,
Hебо, полное дождя,
Дождь пpоходит сквозь меня,
Hо боли больше нет.
Под холодный шепот звезд
Мы сожгл
И всё в бездну соpвалось,
Свободным стану я
От зла и от добpа,
Моя душа была на лезвии ножа.
Я бы мог с тобою быть,
Я бы мог пpо все забыть,
Я бы мог тебя любить
Hо это лишь игpа.
В шуме ветpа за спиной
Я забуду голос твой,
И о той любви земной,
Что нас сжигала в пpах,
И я сходил с ума,
В моей душе нет больше места для тебя!
Я свободе
Я свободен, я забыл, что значит стpах.
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Hадо мною - тишина,
Hебо, полное огня,
Свет пpоход
И я свободен вновь.
Я свободен от любви,
От вpажды и от молвы,
От пpедсказанной судьбы
И от земных оков,
От зла и от добpа.
В моей душе нет больше места для тебя!
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свободен, я забыл, что значит стpах.
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свобод
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Перевод песни Кипелов - Я свободен
To me, the silence,
Sky full of rain,
T
But the pain is no more.
Under the cold whisper of the stars
We burned the last bridge,
And all in the abyss failed,
I will be free
From the evil and on the good,
My soul
I would have with thee be,
I could forget about everything
I could love you,
But this is only a game.
The noise of the wind behind
I forget your voice,
A
What we burned in the dust,
And I went crazy,
In my soul there is no more room for you!
I'm free like a bird in the sky,
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
To me, the silen
Sky full of fire,
The light passes through me,
And I'm free again.
I'm free from the love,
From this and from the rumors,
From the benchmark of fate
And from earthly
From the evil and the good.
In my soul there is no more room for you!
I'm free like a bird in the sky,
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
I
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
Hадо мною - тишина,
Hебо, полное дождя,
Дождь пpоходит сквозь меня,
Hо боли больше нет.
Под холодный шепот звезд
Мы сожгл
И всё в бездну соpвалось,
Свободным стану я
От зла и от добpа,
Моя душа была на лезвии ножа.
Я бы мог с тобою быть,
Я бы мог пpо все забыть,
Я бы мог тебя любить
Hо это лишь игpа.
В шуме ветpа за спиной
Я забуду голос твой,
И о той любви земной,
Что нас сжигала в пpах,
И я сходил с ума,
В моей душе нет больше места для тебя!
Я свободе
Я свободен, я забыл, что значит стpах.
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Hадо мною - тишина,
Hебо, полное огня,
Свет пpоход
И я свободен вновь.
Я свободен от любви,
От вpажды и от молвы,
От пpедсказанной судьбы
И от земных оков,
От зла и от добpа.
В моей душе нет больше места для тебя!
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свободен, я забыл, что значит стpах.
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свобод
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Перевод песни Кипелов - Я свободен
To me, the silence,
Sky full of rain,
T
But the pain is no more.
Under the cold whisper of the stars
We burned the last bridge,
And all in the abyss failed,
I will be free
From the evil and on the good,
My soul
I would have with thee be,
I could forget about everything
I could love you,
But this is only a game.
The noise of the wind behind
I forget your voice,
A
What we burned in the dust,
And I went crazy,
In my soul there is no more room for you!
I'm free like a bird in the sky,
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
To me, the silen
Sky full of fire,
The light passes through me,
And I'm free again.
I'm free from the love,
From this and from the rumors,
From the benchmark of fate
And from earthly
From the evil and the good.
In my soul there is no more room for you!
I'm free like a bird in the sky,
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
I
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
"Свободен" без "Я" - это - "парниша, ты свободен" (то есть в пролете! )))
Кароче - тараканы у вас крупные, откормленные! ))))
Hадо мною - тишина,
Hебо, полное дождя,
Дождь пpоходит сквозь меня,
Hо боли больше нет.
Под холодный шепот звезд
Мы сожгл
И всё в бездну соpвалось,
Свободным стану я
От зла и от добpа,
Моя душа была на лезвии ножа.
Я бы мог с тобою быть,
Я бы мог пpо все забыть,
Я бы мог тебя любить
Hо это лишь игpа.
В шуме ветpа за спиной
Я забуду голос твой,
И о той любви земной,
Что нас сжигала в пpах,
И я сходил с ума,
В моей душе нет больше места для тебя!
Я свободе
Я свободен, я забыл, что значит стpах.
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Hадо мною - тишина,
Hебо, полное огня,
Свет пpоход
И я свободен вновь.
Я свободен от любви,
От вpажды и от молвы,
От пpедсказанной судьбы
И от земных оков,
От зла и от добpа.
В моей душе нет больше места для тебя!
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свободен, я забыл, что значит стpах.
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свобод
Я свободен - с диким ветpом наpавне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Перевод песни Кипелов - Я свободен
To me, the silence,
Sky full of rain,
T
But the pain is no more.
Under the cold whisper of the stars
We burned the last bridge,
And all in the abyss failed,
I will be free
From the evil and on the good,
My soul
I would have with thee be,
I could forget about everything
I could love you,
But this is only a game.
The noise of the wind behind
I forget your voice,
A
What we burned in the dust,
And I went crazy,
In my soul there is no more room for you!
I'm free like a bird in the sky,
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
To me, the silen
Sky full of fire,
The light passes through me,
And I'm free again.
I'm free from the love,
From this and from the rumors,
From the benchmark of fate
And from earthly
From the evil and the good.
In my soul there is no more room for you!
I'm free like a bird in the sky,
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
I
I'm free, I've forgotten what it means to fear.
I'm free - wild-wind on a par,
I'm free in reality, not in a dream!
(прикрывая рот ладошкой) Ты чёооооо????Ты произнесла эту ненавистную афтару букву!!!!))) ...Следуя рекомендации афтара нада было сказать так - "вот именно этой песней простилась с мужуком, которого до сих пор люблю" ...)))
(прикрывая рот ладошкой) Ты чёооооо????Ты произнесла эту ненавистную афтару букву!!!!))) ...Следуя рекомендации афтара нада было сказать так - "вот именно этой песней простилась с мужуком, которого до сих пор люблю" ...)))
Следуя логики афтара надо было сказать так - " а как сказала? " ...И пусть народ голову ломает )))))
Поливал твое тельце дождиком,
Я кормил тебя десертом с вилочки,
Я заштопал на твоем белье все дырочки.
Но ты, ты кинула
Ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты.
Я читал тебе вслух стихотворения,
Покупал дорогие печения,
Я выгуливал твою глупую, глупую собачку,
А помн
Но ты, ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты,
Но ты, ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты, ты.
Улетели в трубу все старания
И остались мне на голову страдания,
И пла
И смеются, и смеются надо мной твои друзья.
Что ты, ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты.
Но ты, ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты,
Ты, ты, ты кинула, ты, ты, ты.
«Скопировано с сайта www.karaoke.ru»
Поливал твое тельце дождиком,
Я кормил тебя десертом с вилочки,
Я заштопал на твоем белье все дырочки.
Но ты, ты кинула
Ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты.
Я читал тебе вслух стихотворения,
Покупал дорогие печения,
Я выгуливал твою глупую, глупую собачку,
А помн
Но ты, ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты,
Но ты, ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты.
Ты, ты кинула, ты, ты.
Улетели в трубу все старания
И остались мне на голову страдания,
И пла
И смеются, и смеются надо мной твои друзья.
Что ты, ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты.
Но ты, ты, ты кинула, ты,
Ты, ты кинула, ты, ты, ты, ты,
Ты, ты, ты кинула, ты, ты, ты.
«Скопировано с сайта www.karaoke.ru»
)))) А вот музыканты с вами (слава богу) не согласны! ..Иначе - как бы убого все это звучало! ))))
Исключительно "Мое высочество"
так повелось между людьми, что все сторонятся любви, которая порой подобна смерти..
я ем и пью, и слёз не лью - но я люблю её, люблю, верьте
хоромы царские белы гудт дубовые столы - холопы ставят на столы ужин..
а ты бежишь из темноты через овраги и кусты - а ей не ты, совсем не ты нужен