Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Давайте обсудим книги

Давным давно создавалась тема об интересных книгах. Многое я прочла. И сегодня хочу поделиться своим мнением. Некоторые я полюбила с первой строчки, некоторые я не поняла совершенно. Итак, я называю книгу, кратко пишу свой отзыв, а вы добавляете свой почему со мной согласны или не согласны.
Аноним
Тема закрытаТема в горячихТема скрыта
Комментарии
630
Надежда ГартунгВ ответ на Маришка
Маришка
Там еще вторая часть есть, прочтите, если вам первая понравилась то и вторая понравится. Мне понравились обе, и читается легко.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Как называется вторая часть?
МаришкаВ ответ на Надежда Гартунг
Надежда Гартунг
Как называется вторая часть?
СсылкаПожаловаться
История переписки3
"Похороните меня за плинтусом. Хроники раздолбая."
Надежда ГартунгВ ответ на Маришка
Маришка
"Похороните меня за плинтусом. Хроники раздолбая."
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Спасибо.
Катерина БуВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
Ох, огонь.
Зухра КунаккузинаВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
хорошо но тяжело
Александра БВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
Стоит прочитать, подпишусь, продолжение, на мой взгляд совершенно не то. Вся соль в бабушке, вынужденный тиран в плену заблуждений и болезни, несчастный человек.
ЕленаВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
не читала. фильм смотрела. сложные человеческие взаимоотношения, тонкая грань между любовью и ненавистью.
светланаВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
Фильм очень впечатлил
ЛюдмилаВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
Фильм более жесткий, чем книга. Хотя понравилось и то и то.
МатушкаВСЕЯ РУСИ ИмператрицаВ ответ на Аноним
Аноним
Павел Санаев "Похороните меня за плинтусом".
Понравилась. Кстати, после прочтения посмотрела фильм, тоже ничего плохого сказать не могу.
В общем, читайте и смотрите.
СсылкаПожаловаться
читала .. ничего особенного.. как и после читала "Хроники раздолбая", обещал этот тупой гад САНАЕВ ПРОДОЛЖЕНИЕ НАПИСАТЬ ЭИТХ ХРОНИК, но так ничего и не написал.. я еще поспорила 4 года назад с мужем что он звезде и ничего не напишет в продолжение, выиграла тогда 10 тысяч долларов.. до сих пор все пишет и пишет.. фигню писать - он первый, а как головой подумать, та ноль..хотел назвать эту книгу на он так:" балу у волонда", сорри за опечатки и ошибки ..
Комментарий удален.Почему?
АнонимВ ответ на TaисиЯ
Комментарий удален.Почему?
А разница?)))
Ольга КрасноваВ ответ на TaисиЯ
Комментарий удален.Почему?
Ну , хоть что-то новое .
Аноним
Стивен Кинг "Побег из Шоушенка".
Хоть это и классика, но прочла я ее совершенно недавно. Читается легко и интересно.
Милена дочь ДиогенаВ ответ на Аноним
Аноним
Стивен Кинг "Побег из Шоушенка".
Хоть это и классика, но прочла я ее совершенно недавно. Читается легко и интересно.
СсылкаПожаловаться
Редкий случай, когда фильм выразительнее книги, по-моему. Из романов С. Кинга к "Зелёной миле" это тоже относится.
Ольга КрасноваВ ответ на Милена дочь Диогена
Милена дочь Диогена
Редкий случай, когда фильм выразительнее книги, по-моему. Из романов С. Кинга к "Зелёной миле" это тоже относится.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Согласна с Вами полностью , хотя обычно бывает наоборот . Фильм , богаче на эмоции , а может быть просто удачный подбор актеров .
Милена дочь Диогена
Редкий случай, когда фильм выразительнее книги, по-моему. Из романов С. Кинга к "Зелёной миле" это тоже относится.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Не согласна.) Просто удачные экранизации, что редкость.

Кинг настолько гениально многопланов, что экранизации частенько, отстой.
AnnaВ ответ на Tais
Tais
Не согласна.) Просто удачные экранизации, что редкость.

Кинг настолько гениально многопланов, что экранизации частенько, отстой.
СсылкаПожаловаться
История переписки3

LevittВ ответ на Tais
Tais
Не согласна.) Просто удачные экранизации, что редкость.

Кинг настолько гениально многопланов, что экранизации частенько, отстой.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Плюсуюсь), Кинг идеален в книгах. Просто осень удачные экранизации, которые кстати сам Кинг и одобрил к показу. Ещё отличный фильм по его рассказу 1408
TaisВ ответ на Levitt
Levitt
Плюсуюсь), Кинг идеален в книгах. Просто осень удачные экранизации, которые кстати сам Кинг и одобрил к показу. Ещё отличный фильм по его рассказу 1408
СсылкаПожаловаться
История переписки4
И новый сериал" 23.11.63-" очень хорош!
Милена дочь Диогена
Редкий случай, когда фильм выразительнее книги, по-моему. Из романов С. Кинга к "Зелёной миле" это тоже относится.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
При любом переводе,язык автора адаптирруется и теряет свою индивидуальность.
АлександраВ ответ на Beershevait
Beershevait
При любом переводе,язык автора адаптирруется и теряет свою индивидуальность.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Искусство и талант переводчика и заключается в максимально точном литературном переводе...Они как бойцы невидимого фронта - широкая публика не знает их имен, а сколько хорошей литературы благодаря им до нас дошло...
BeershevaitВ ответ на Александра
Александра
Искусство и талант переводчика и заключается в максимально точном литературном переводе...Они как бойцы невидимого фронта - широкая публика не знает их имен, а сколько хорошей литературы благодаря им до нас дошло...
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Насчет переводчиков старой школы,я согласна. Но современные переводы ужасны,поэтому стараюсь читать в оригинале.
АлександраВ ответ на Beershevait
Beershevait
Насчет переводчиков старой школы,я согласна. Но современные переводы ужасны,поэтому стараюсь читать в оригинале.
СсылкаПожаловаться
История переписки5
Хорошо, если знаете языки на таком уровне, чтоб читать...Это самый лучший способ,конечно.
А переводчики и сейчас,к счастью, есть)) хорошие....
BeershevaitВ ответ на Александра
Александра
Хорошо, если знаете языки на таком уровне, чтоб читать...Это самый лучший способ,конечно.
А переводчики и сейчас,к счастью, есть)) хорошие....
СсылкаПожаловаться
История переписки6
Значит мне не повезло. Того же Кинга читала небольшой рассказ в переводе,не впечатлилась,а потом попала на него же на английском,меня так проняло,что несколько дней боялась по темному времени с работы возвращаться))
Жалоба отправленаОтменить
Бельевые тренды, которые помогут почувствовать себя женственно и роскошно
Как выглядят и чем занимаются знаменитые российские гимнастки после окончания спортивной карьеры
Готовимся к отпуску: что никогда нельзя надевать в самолет
Скинни, брюки и черный: новый стиль 69-летней Брижит Макрон
15 идей для празднования Пасхи: убираем, готовим, украшаем