Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Do you speak English?

Здравствуйте, форумчане! Кто из вас хорошо владеет английским? Только честно! Может кто-нибудь ответит мне на вопрос. Почему в российских учебниках до сих пор написано, что будущее время образуется с помощью вспомогательных глаголов shall и will , а в немецких учебниках подчеркнуто, что только с помощью will
Я думаю, что это американский вариант. Кто был в Великобритании и общался с англичанами, может знаете , что сегодня является нормой?
Pavlina Medvedeva
Тема закрытаТема в горячихТема скрыта
Комментарии
65
Нет_слоффВ ответ на *
*
Это мне Ваш непонятен)) Про устаревшую форму - полная глупость. Про нагрузки - глухие дебри. В разговорном английском "I shall do it" -мне следует это сделать, "I will do it" - я это сделаю. Легко и просто. И Зайпод полностью прав.
СсылкаПожаловаться
История переписки4
...кста, как тамошнему люмпмену, вопрос - will govern, переведите , плиз
*В ответ на Нет_слофф
Нет_слофф
...кста, как тамошнему люмпмену, вопрос - will govern, переведите , плиз
СсылкаПожаловаться
История переписки5
Что Вы, что Вы! ВАМ?! Я не посмею... Я уверена: Вам лучше знать, Вы Роулинг читали...
Нет_слоффВ ответ на *
*
Что Вы, что Вы! ВАМ?! Я не посмею... Я уверена: Вам лучше знать, Вы Роулинг читали...
СсылкаПожаловаться
История переписки6
...тогда и не возбухай...
*В ответ на Нет_слофф
Нет_слофф
...тогда и не возбухай...
СсылкаПожаловаться
История переписки7
Не могу! Бесит меня, когда тётки, не имеющие не малейшего представления, "надевают очки" и с умным видом глаголят)) Вы думали я стану переводить 2 слова, имеющие несколько значений, без контекста, чтобы Вы могли радостно, как ребенок, воскликнуть "а вот и нет!"?))) Вам сколько лет-то?))
Нет_слоффВ ответ на *
*
Не могу! Бесит меня, когда тётки, не имеющие не малейшего представления, "надевают очки" и с умным видом глаголят)) Вы думали я стану переводить 2 слова, имеющие несколько значений, без контекста, чтобы Вы могли радостно, как ребенок, воскликнуть "а вот и нет!"?))) Вам сколько лет-то?))
СсылкаПожаловаться
История переписки8
...снимите с неё очки...
GuzaliyaВ ответ на *
*
Не могу! Бесит меня, когда тётки, не имеющие не малейшего представления, "надевают очки" и с умным видом глаголят)) Вы думали я стану переводить 2 слова, имеющие несколько значений, без контекста, чтобы Вы могли радостно, как ребенок, воскликнуть "а вот и нет!"?))) Вам сколько лет-то?))
СсылкаПожаловаться
История переписки8
Много плюсов.
Тарья
Все просто. Will - более разговорный вариант, который также сейчас используется и в письменной речи свободно. Shall - это очень вежливая и формальная форма. Также используется и сейчас, но реже. Просто will более дружелюбный вариант, а shall строгий и формальный, поэтому все больше переходят на will.
Жужа
Директива ВЦСПС!!! Утверждено докУментом, шо будущее время образуется с помощью вспомогательных глаголов shall и wil. В ихних англиях и америках они не знають, как нужно прально по-англицки спикать, а мы знаем и справка имеецца.)))
Жанна Белова
В разговорной речи англо-говорящие используют просто will.
За много лет жизни на западе я только пару раз слышала shall и что просто замечательно от мигрантов.
Жанна Белова
Я вот до сих пор не могу сказать, что хорошо говорю на английском, хотя разговариваю ежедневно.
Акцент у меня, блин не тот.
Alena
Shall употреблялся только с 1 лицом, и отменён был ещё когда я в школе училась.
Указывают, наверное, из-за того, что переиздают старые учебники безо всяких редакций. Не морочьте себе голову, пишите везде will.
Guzaliya
И так, и так правильно, а вообще пользуйтесь сокращениями, они значительно жизнь упрощают: I'll, you'll.. А вот в отрицательной форме won't - больше американский вариант, англичане используют shan't
Еще у shall имеется смысловая нагрузка в вопросительных предложениях и переводится "следует ли" для первого лица, здесь will не уместно..
Еще есть небольшая должностная окраска у shall? в то время как will изъявляет добровольное желание.
И еще куча-куча тонкостей. Но если Вы спрашиваете только о разнице в употреблении в будущем времени, в принципе на это уже не обращают внимания ни в Британии, ни в Америке.
Catherine
Форму Shall действительно используют только в Великобритании, да и то только те, кто радеет за чистоту языка. Американцы в этом смысле ленивы. Они не только выкинули из языка Shall, но и стали в своей речи сокращать Will до WE`ll, He`ll, I`LL
Александр
will do - сделаю, обязательно
shall do - следует сделать в будущем
вот и вся разница.
Ася Райская
сейчас, вроде везде используют will, shell использовали с местоимениями я они мы, как то так вроде
Жалоба отправленаОтменить
Бельевые тренды, которые помогут почувствовать себя женственно и роскошно
Как выглядят и чем занимаются знаменитые российские гимнастки после окончания спортивной карьеры
Готовимся к отпуску: что никогда нельзя надевать в самолет
Скинни, брюки и черный: новый стиль 69-летней Брижит Макрон
15 идей для празднования Пасхи: убираем, готовим, украшаем