Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Где же моя Родина? И кто я?

Моя мама родилась на Украине. Отец - в Белоруссии. Я родилась и живу в Эстонии. Родной язык русский, но русских среди предков нет. Родиной считаю Беларусь (по зову души). Была там только 5 раз в гостях у родных. По национальности считаю себя белоруской. В Европе моя nationality - Estonian. Меня многие не понимают. А вы? 
Michelle-MA-bell
Тема закрытаТема в горячихТема скрытаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
ОтписатьсяПодписаться
Комментарии
315
Ёрик
и мы...
СсылкаПожаловаться
Анжелика НовожиловаВ ответ на Ёрик
Ёрик
и мы...
СсылкаПожаловаться
:) :D
СсылкаПожаловаться
ШумВ ответ на Ёрик
Ёрик
и мы...
СсылкаПожаловаться

СсылкаПожаловаться
Рэм Ⓡ
А почему они вас не понимают?
СсылкаПожаловаться
Michelle-MA-bellВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
А почему они вас не понимают?
СсылкаПожаловаться
Те, кто меня не понимают, говорят, что моя Родина - Эстония. А я не думаю, что страна рождения автоматически становится Родиной. Вот, например, у российских военных дети рождались в Германии - они же не говорят, что их Родина - Германия. Или как?
СсылкаПожаловаться
Рэм ⓇВ ответ на Michelle-MA-bell
Michelle-MA-bell
Те, кто меня не понимают, говорят, что моя Родина - Эстония. А я не думаю, что страна рождения автоматически становится Родиной. Вот, например, у российских военных дети рождались в Германии - они же не говорят, что их Родина - Германия. Или как?
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Как говорят: "Кто на каком языке думает, там и есть его родина" )
СсылкаПожаловаться
Michelle-MA-bellВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Как говорят: "Кто на каком языке думает, там и есть его родина" )
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Значит, моя Родина - Россия??? Но я там никогда не жила, была пару раз в Питере и Москве, и у меня нет русских в родовом дереве. Кстати, мне сны иногда снятся на эстонском языке
СсылкаПожаловаться
Рэм ⓇВ ответ на Michelle-MA-bell
Michelle-MA-bell
Значит, моя Родина - Россия??? Но я там никогда не жила, была пару раз в Питере и Москве, и у меня нет русских в родовом дереве. Кстати, мне сны иногда снятся на эстонском языке
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Насчет снов не знаю ))
СсылкаПожаловаться
ledyВ ответ на Michelle-MA-bell
Michelle-MA-bell
Значит, моя Родина - Россия??? Но я там никогда не жила, была пару раз в Питере и Москве, и у меня нет русских в родовом дереве. Кстати, мне сны иногда снятся на эстонском языке
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Мне кажется, яВас понимаю как никто другой.. Родилась Я в Украине, в Донецке, уже 25 лет живу в Израиле, я думаю на иврите, именно думаю!! говорю по-русски с родными, считаю, что менталетет у меня русский и этим горжусь, родина- это родной Донецк.. и другой не будет, потому что там детство прошло..но я очень люблю страну. где я живу, народ, природу, все наши проблемы и трудности через сердце пропускаю и никуда никогда не уеду.. буду рада, если как-то помогла Вам! я понимаю Вас, и думаю, что Вас больше поймут такие как я..
СсылкаПожаловаться
Michelle-MA-bellВ ответ на ledy
ledy
Мне кажется, яВас понимаю как никто другой.. Родилась Я в Украине, в Донецке, уже 25 лет живу в Израиле, я думаю на иврите, именно думаю!! говорю по-русски с родными, считаю, что менталетет у меня русский и этим горжусь, родина- это родной Донецк.. и другой не будет, потому что там детство прошло..но я очень люблю страну. где я живу, народ, природу, все наши проблемы и трудности через сердце пропускаю и никуда никогда не уеду.. буду рада, если как-то помогла Вам! я понимаю Вас, и думаю, что Вас больше поймут такие как я..
СсылкаПожаловаться
История переписки5
Спасибо Вам за душевный ответ
СсылкаПожаловаться
Irina K.В ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Как говорят: "Кто на каком языке думает, там и есть его родина" )
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Бывает на двух думают и с детства на двух говорят.
СсылкаПожаловаться
Рэм ⓇВ ответ на Irina K.
Irina K.
Бывает на двух думают и с детства на двух говорят.
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Я не сказал "говорят". Я сказал "думают". Это разные вещи.
СсылкаПожаловаться
Irina K.В ответ на Irina K.
Irina K.
Бывает на двух думают и с детства на двух говорят.
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Так одно из другого вытекает. Мои дети никак не могут ответить на этот вопрос. Они даже не замечают на каком думают. Им одинаково,что русский,что немецкий.
СсылкаПожаловаться
Fleur NarcotiqueВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Как говорят: "Кто на каком языке думает, там и есть его родина" )
СсылкаПожаловаться
История переписки3
а если на 2х языках думаешь?)
СсылкаПожаловаться
Рэм ⓇВ ответ на Fleur Narcotique
Fleur Narcotique
а если на 2х языках думаешь?)
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Нет такого. Можно мысленно "переводить" с одного языка на другой. Это занимает секунды и почти не заметно, но.. если отследить на каком языке ты думаешь, когда остаешься один (это касается интрериоризации в частности), тогда и станет всё на свои места )
СсылкаПожаловаться
Michelle-MA-bellВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Нет такого. Можно мысленно "переводить" с одного языка на другой. Это занимает секунды и почти не заметно, но.. если отследить на каком языке ты думаешь, когда остаешься один (это касается интрериоризации в частности), тогда и станет всё на свои места )
СсылкаПожаловаться
История переписки5
Согласна с Вами.
СсылкаПожаловаться
Надежда КлюеваВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Нет такого. Можно мысленно "переводить" с одного языка на другой. Это занимает секунды и почти не заметно, но.. если отследить на каком языке ты думаешь, когда остаешься один (это касается интрериоризации в частности), тогда и станет всё на свои места )
СсылкаПожаловаться
История переписки5
А я замечаю, что бывает и думаю по-английски. А вообще жульничаю - то, что выучила по-русски, то объясняю и рассказываю по-русски. А вот если с чем-то ознакомилась на английской языке, я уже могу говорить и обсуждать только по-английски. Скачу с одного на другой очень легко, а вот навыки письма по-русски пропадают. Испанский выучила уже в Америке и замечаю, что с испанского перевожу только на английский.
СсылкаПожаловаться
Michelle-MA-bellВ ответ на Надежда Клюева
Надежда Клюева
А я замечаю, что бывает и думаю по-английски. А вообще жульничаю - то, что выучила по-русски, то объясняю и рассказываю по-русски. А вот если с чем-то ознакомилась на английской языке, я уже могу говорить и обсуждать только по-английски. Скачу с одного на другой очень легко, а вот навыки письма по-русски пропадают. Испанский выучила уже в Америке и замечаю, что с испанского перевожу только на английский.
СсылкаПожаловаться
История переписки6
А мне рабочую терминологию трудно перевести на русский, когда мужу что-нибудь о работе рассказываю. Легче на английский перевести (второй язык в нашей организации).
СсылкаПожаловаться
Дарья КошкаВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Как говорят: "Кто на каком языке думает, там и есть его родина" )
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Я думаю на русском, так как другому языку меня не учили, но родиной Россию не считаю. Родиной был Советский Союз, но его уже нет.
СсылкаПожаловаться
Lilit LВ ответ на Дарья Кошка
Дарья Кошка
Я думаю на русском, так как другому языку меня не учили, но родиной Россию не считаю. Родиной был Советский Союз, но его уже нет.
СсылкаПожаловаться
История переписки4
ох, Дарья, не надо по больному...
СсылкаПожаловаться
Lilit LВ ответ на Рэм Ⓡ
Рэм Ⓡ
Как говорят: "Кто на каком языке думает, там и есть его родина" )
СсылкаПожаловаться
История переписки3
да, а ещё - на каком языке сняться сны
СсылкаПожаловаться
Комментарий удален.Почему?
ЖужаВ ответ на РФ
Комментарий удален.Почему?
История переписки3
Её в домеместасе, наверно, замочили.)))
СсылкаПожаловаться
ЖужаВ ответ на Жужа
Жужа
Её в домеместасе, наверно, замочили.)))
СсылкаПожаловаться
История переписки4
"доместасе"
СсылкаПожаловаться
Michelle-MA-bellВ ответ на РФ
Комментарий удален.Почему?
История переписки3
Он всё равно папуас. Просто альбиносом родился.
СсылкаПожаловаться
Подпишитесь на нас
Рассылка Леди Mail.Ru