Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Грамотный перевод

Hvala Mne
Тема закрытаТема в горячихТема скрытаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
ОтписатьсяПодписаться
Комментарии
72
Марина Горбунова
СсылкаПожаловаться
Дичайшая Мяу Мяу
неплохо и правда, без лжи))
СсылкаПожаловаться
Одинокая Репа
СсылкаПожаловаться
Галка ГалкинаВ ответ на Одинокая Репа
Одинокая Репа
СсылкаПожаловаться
Список банов (1)
Поддержу овощную тему ))




СсылкаПожаловаться
Светлана СмирноваВ ответ на Галка Галкина
Галка Галкина
Поддержу овощную тему ))




СсылкаПожаловаться
История переписки2
Второй вопрос убил.
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
Поддержу овощную тему ))




СсылкаПожаловаться
История переписки2
аххахаах украла себееее)))плачуууу
СсылкаПожаловаться
Lady Мary Ти.В ответ на Галка Галкина
Галка Галкина
Поддержу овощную тему ))




СсылкаПожаловаться
История переписки2
3 "в" ответа )))))
доктор, я буду жить? )))))
СсылкаПожаловаться
Влюбленная в жизньВ ответ на Одинокая Репа
Одинокая Репа
СсылкаПожаловаться
Список банов (1)
о да! фейхуя от сумачедших
СсылкаПожаловаться
Надежда Секретарева
)))
СсылкаПожаловаться
Надежда Секретарева
)))
СсылкаПожаловаться
Вы мне кого-то напоминаете... Извините. )))
СсылкаПожаловаться
Хз
Ни фига себе....
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
СсылкаПожаловаться
Душечка @В ответ на Галка Галкина
Галка Галкина
СсылкаПожаловаться
))))))))))
СсылкаПожаловаться
Душечка @В ответ на Галка Галкина
Галка Галкина
СсылкаПожаловаться
такое ощущение, что я одна русская на форуме и понимаю смысл, а все остальные очень хорошо знают грамматику ))))))))))
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
СсылкаПожаловаться
дело не в никеВ ответ на Галка Галкина
Галка Галкина
СсылкаПожаловаться
гыыы
СсылкаПожаловаться
elena.platovaВ ответ на Галка Галкина
Галка Галкина
СсылкаПожаловаться
"куйиш мумкин эмас"-это на каковском?
СсылкаПожаловаться
Галка ГалкинаВ ответ на elena.platova
elena.platova
"куйиш мумкин эмас"-это на каковском?
СсылкаПожаловаться
История переписки2
не знаю, надеюсь это не значит ничего слишком скабрезного))
СсылкаПожаловаться
Юрьевич
Блин, father in love - это как тесть, папа жены переводится. Обалдеть!!!!
СсылкаПожаловаться
Жанна БеловаВ ответ на Юрьевич
Юрьевич
Блин, father in love - это как тесть, папа жены переводится. Обалдеть!!!!
СсылкаПожаловаться
father in law
СсылкаПожаловаться
ЮрьевичВ ответ на Жанна Белова
Жанна Белова
father in law
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Хоть love, хоть law всё одно ТЕСТЬ выходит.
СсылкаПожаловаться
Жанна БеловаВ ответ на Юрьевич
Юрьевич
Хоть love, хоть law всё одно ТЕСТЬ выходит.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Хоть love, хоть law всё одно ТЕСТЬ выходит.

Да ладно тебе, Юрьич, я же просто смеюсь. Я не лингвист и не училка, к запятым не придираюсь.
Просто по человечески смешно, ха ха ха.
Law - закон
Love - любовь.
Получается "папа в любви" или "папа влюблён", хи хи хи.
СсылкаПожаловаться
Жанна БеловаВ ответ на Юрьевич
Юрьевич
Блин, father in love - это как тесть, папа жены переводится. Обалдеть!!!!
СсылкаПожаловаться
Блин, father in love - это как тесть, папа жены переводится. Обалдеть!!!!

Завтра всем расскажу про новую форумную фразу "father in love".
xa xa xa
СсылкаПожаловаться
ЮрьевичВ ответ на Жанна Белова
Жанна Белова
Блин, father in love - это как тесть, папа жены переводится. Обалдеть!!!!

Завтра всем расскажу про новую форумную фразу "father in love".
xa xa xa
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Какая фраза? Это жизнь.
СсылкаПожаловаться
Жанна БеловаВ ответ на Юрьевич
Юрьевич
Какая фраза? Это жизнь.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Ладно, Юрьич, с Рождеством тебя, Новым и Старым годом.
Я спать. У нас уже ночь.
СсылкаПожаловаться
Подпишитесь на нас
Рассылка Леди Mail.ru