Уже второй случай такой. Был у нас сегодня труд, девочкам было задание - сделать дома кекс, или что-то там еще на выбор из выпечки. Дочери 10 лет если что. А у нас дома выпечку есть не принято, соответственно я её не готовлю и дочь не умеет. Ну задали, значит надо делать. Я ей в магазине что надо купила. Она залезла в инет, нашла рецепт, приготовила страшненький кекс. Лично я считаю, что все равно получилось хорошо - пекла первый раз, сама нашла рецепт, разобралась - для 10-летнего ребенка же есть смысл в этом. В итоге - мне звонок он учительницы труда, и цитирую её претензию: "Почему вы с дочерью вместе не делали домшнее задание?". Я вообще выпала. Объяснила конечно свою позицию, что смысл то не в приготовлении идеального кекса, а чтобы ребенок разобрался, был способен сделать сам. Но та осталась все равно недовольна. А недавно был еще случай - по окружающему миру задали делать макет, деревью там склеить, травку, речку и т.д. Опять же дочка делала сама, получилось понятное дело кривовато. И так же мне был звонок, почему я не помогаю дочери с дз. Лично для меня это очень странно, что в школе считают, что я буду делать такие дз вместе с ребенком. Я бы поняла, если бы дочка сама попросила меня о помощи, например, с математикой или русским. Но макет и кекс! В чем смысл тут помогать ребенку, вы понимаете?
Это американское слово. С - окончание для множеств.числа. по-русски будет с РУССКИМ окончанием: маффинЫ
Хотя....если брать за аналогию другие слова из английского, то наши говорят много неправильно .
Сникерсы, памперсы, те же чипсы. И прижилось так))))
Но про маффины я никогда не слышала с "с"
Это американское слово. С - окончание для множеств.числа. по-русски будет с РУССКИМ окончанием: маффинЫ
Хотя....если брать за аналогию другие слова из английского, то наши говорят много неправильно .
Сникерсы, памперсы, те же чипсы. И прижилось так))))
Но про маффины я никогда не слышала с "с"
Это американское слово. С - окончание для множеств.числа. по-русски будет с РУССКИМ окончанием: маффинЫ
Хотя....если брать за аналогию другие слова из английского, то наши говорят много неправильно .
Сникерсы, памперсы, те же чипсы. И прижилось так))))
Но про маффины я никогда не слышала с "с"
Это американское слово. С - окончание для множеств.числа. по-русски будет с РУССКИМ окончанием: маффинЫ
Хотя....если брать за аналогию другие слова из английского, то наши говорят много неправильно .
Сникерсы, памперсы, те же чипсы. И прижилось так))))
Но про маффины я никогда не слышала с "с"
Это американское слово. С - окончание для множеств.числа. по-русски будет с РУССКИМ окончанием: маффинЫ
Хотя....если брать за аналогию другие слова из английского, то наши говорят много неправильно .
Сникерсы, памперсы, те же чипсы. И прижилось так))))
Но про маффины я никогда не слышала с "с"
Это американское слово. С - окончание для множеств.числа. по-русски будет с РУССКИМ окончанием: маффинЫ
Хотя....если брать за аналогию другие слова из английского, то наши говорят много неправильно .
Сникерсы, памперсы, те же чипсы. И прижилось так))))
Но про маффины я никогда не слышала с "с"
А на вас спихнули то, чему обязаны были научить на уроке труда, заставив делать на дому пищевое изделие, которое в вашем доме не принято делать. Явный недочёт учителя.