Сегодняшняя именинница Лив Тайлер – дочь фронтмена Aerosmith Стивена Тайлера и модели Бебе Бюэлл – сумела пробиться в Голливуде и завоевать любовь миллионов поклонников по всему миру. И она такая не одна.
Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!
Мадам - уважительное обращение к женщине, девушке и т.п.
В англоязычных странах титул Madam выступает как композит названия постов, занимаемых женщинами — Madam Justice, Madam Speaker, Madam President, что заимствованно в русскоязычной публицистике
Мадам - уважительное обращение к женщине, девушке и т.п.
В англоязычных странах титул Madam выступает как композит названия постов, занимаемых женщинами — Madam Justice, Madam Speaker, Madam President, что заимствованно в русскоязычной публицистике
Мадам - это точно французское слово, но вы знаете, что произошло смешение языков за счёт войн с Англией.
Все языки перемешаны и слова общие.
Мадам - это точно французское слово, но вы знаете, что произошло смешение языков за счёт войн с Англией.
Все языки перемешаны и слова общие.
Но они не могут сказать Леди Судья.
В разговоре обычно говорят: "Леди Смит жена сенатора." Т.е. у её мужа есть какой-то социальный статус.
Но они не могут сказать Леди Судья.
В разговоре обычно говорят: "Леди Смит жена сенатора." Т.е. у её мужа есть какой-то социальный статус.
Дама(фр.) = леди(англ.) = дворянка, аристократка.
Самый зачетный ответ у Е.Терехиной.
Не буду утверждать, но когда я жила в Европе, о к женщинам во Франции обращались Мадам.
Но сейчас я живу в Австралии и здесь Мадам -это просто обращение к женщине, а вот Леди - это спорный вопрос.
Есть как-бы название социального статуса Леди и просто обращение к женщине.
Не буду утверждать, но когда я жила в Европе, о к женщинам во Франции обращались Мадам.
Но сейчас я живу в Австралии и здесь Мадам -это просто обращение к женщине, а вот Леди - это спорный вопрос.
Есть как-бы название социального статуса Леди и просто обращение к женщине.
Это и есть разница.
В Австралии английский упрощённый, это не Англия.
В Америке тоже, кстати, свой слэнг.
Поэто
Нужна помощь лингвистов, специалистов.
Но моё мнение, что смысл фразы "но она же не леди, она мадам" был в том, что женщина
1. ниже по социальному статусу, чем леди
2. занимает какую-то должность, например, судьи
3. для русских смысл может быть следующим "но она же не англичанка, а француженка&qu
Это и есть разница.
В Австралии английский упрощённый, это не Англия.
В Америке тоже, кстати, свой слэнг.
Поэто
Нужна помощь лингвистов, специалистов.
Но моё мнение, что смысл фразы "но она же не леди, она мадам" был в том, что женщина
1. ниже по социальному статусу, чем леди
2. занимает какую-то должность, например, судьи
3. для русских смысл может быть следующим "но она же не англичанка, а француженка&qu
Где же лингвисты? Почему не помогли женщине с ребёнком разобраться?
Все такие умные, а тут разом исчезли.