Женщина произошла из ребра мужчины.
Не из ноги, чтобы быть униженной.
Не из головы, чтобы превосходить.
Но из бока, чтобы быть бок о бок.
Из под руки, чтобы быть защищенной.
И со стороны сердца, чтобы быть любимой.
Широко распространенное мнение, что в Библии Бог сотворил женщину из ребра Адама, не совсем точно. Вернее, оно слишком узкое и не охватывает всех возможных смыслов этого повествования. Ведь если заглянуть непосредственно в древнееврейский оригинал второй главы книги Бытия, где говорится о сотворении человека, а потом и в ее древнегреческий перевод (знаменитая Септуагинта, датируемая еще в 3-2 веками до Р.Х.), то можно увидеть, что этот фрагмент можно читать по-разному. Смысл его на самом деле объемный и сложный. Итак, в Синодальном переводе этого места Священного Писания сказано следующее:
«И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть» (Бытие, 2, 21-24).
В еврейском оригинале на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Там используется слово ἡ πλευρά (pleura), которое также переводится на русский не только как ребро, но и как сторона, бок, край или окраина чего-либо. В военной лексике этим словом обозначали, например, фланг войска.
Таким образом, мы видим, что женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Напомним, кстати, что русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина».