Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
11 сентября 2013, Главная форумов

Помогите!!!!

Переведите о чем поет. Существующие переводы не удовлетворяют даже с моим знанием языка. Сама перевести не могу, на слух не все слова понимаю. Всем приятного настроения. Больше, чем мечта.

Тема закрытаТема в горячихТема скрытаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
ОтписатьсяПодписаться
Комментарии
95
detka1720@mail.ru
челентано штоле
СсылкаПожаловаться
detka1720@mail.ru
челентано штоле
СсылкаПожаловаться
Он.
СсылкаПожаловаться
detka1720@mail.ru
ща старушка моя любимая придет и пириведет
СсылкаПожаловаться
detka1720@mail.ru
ща старушка моя любимая придет и пириведет
СсылкаПожаловаться
Димку надо.
СсылкаПожаловаться
Ирина *
Димку надо.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
злая ты
СсылкаПожаловаться
detka1720@mail.ru
ща старушка моя любимая придет и пириведет
СсылкаПожаловаться
На тебе лучше ХОРОШУЮ песенку:

СсылкаПожаловаться
Bunny*
На тебе лучше ХОРОШУЮ песенку:

СсылкаПожаловаться
История переписки2
мэссив аттак канешно своеобразные ыыыы
СсылкаПожаловаться
detka1720@mail.ru
мэссив аттак канешно своеобразные ыыыы
СсылкаПожаловаться
История переписки3
мАссив! Я из тебя выбью этот поганый американизьм)))
СсылкаПожаловаться
Bunny*
мАссив! Я из тебя выбью этот поганый американизьм)))
СсылкаПожаловаться
История переписки4
низафто ыыыы
СсылкаПожаловаться
Карловна
не пониманто, о чем он поенто)))
СсылкаПожаловаться
Bunny*
А лирику найти в инете и перевести с бумаги?
СсылкаПожаловаться
AfroditeВ ответ на Bunny*
Bunny*
А лирику найти в инете и перевести с бумаги?
СсылкаПожаловаться
нашала, чушь, даже с моим знанием языка, итальянские слова многие не те, теряется смысл.
СсылкаПожаловаться
Bunny*В ответ на Afrodite
Afrodite
нашала, чушь, даже с моим знанием языка, итальянские слова многие не те, теряется смысл.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Видимо, такое знание языка... Ждите Деткину старушку.)))
СсылкаПожаловаться
Bunny*
Видимо, такое знание языка... Ждите Деткину старушку.)))
СсылкаПожаловаться
История переписки3
)))))))))))))
СсылкаПожаловаться
Муся Кошка
слышимость плохая,но поет о чувствах,о направлениях,о мечтах и эллюзиях. скорее всего итальянский. супружника завтра попрошу послушать,он точно определится. звук размытый
СсылкаПожаловаться
Муся Кошка
слышимость плохая,но поет о чувствах,о направлениях,о мечтах и эллюзиях. скорее всего итальянский. супружника завтра попрошу послушать,он точно определится. звук размытый
СсылкаПожаловаться
Список банов (2)
Celentano Più di un sogno. Особенно интересует первые два куплета.
СсылкаПожаловаться
Afrodite
Celentano Più di un sogno. Особенно интересует первые два куплета.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
то то я прислушиваюсь знакомый голос,знакомые слова. испанский и итальянский очень похожи,только у испанцев язык более мелодичней
СсылкаПожаловаться
Муся Кошка
то то я прислушиваюсь знакомый голос,знакомые слова. испанский и итальянский очень похожи,только у испанцев язык более мелодичней
СсылкаПожаловаться
Список банов (2)
История переписки3
прям как хохлы и русские))
СсылкаПожаловаться
Леночка
прям как хохлы и русские))
СсылкаПожаловаться
История переписки4
абсолютно точно
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
Находите клип в ютубе, уточняете название, пишите яндексу запрос "текст песни Челентано (название песни) перевод".)
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
Находите клип в ютубе, уточняете название, пишите яндексу запрос "текст песни Челентано (название песни) перевод".)
СсылкаПожаловаться
Пройдено, не удовлетворяет. Изначально переводят не те слова....
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
Находите клип в ютубе, уточняете название, пишите яндексу запрос "текст песни Челентано (название песни) перевод".)
СсылкаПожаловаться
Перевод песни Adriano Celentano - Piu Di Un Sogno
Больше, чем мечта!

Будто облаком тумана
Ослеплённым шёл по жизни - сам не свой…
Позади – стена обмана,
ищем будущее вместе мы с тобой.

Жизнь, как смена декораций, мук, любовных комбинаций…
Промелькнуло… Всё!.. Забыли!.. Будто сказочный сюжет поры ночной…

Сколько раз я был взволнован,
Сколько раз разочарован…
Сколько было встреч, волнений,
Сколько было унижений…

Зачем всё это? Теперь я знаю!
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

Явилась чудом непостижимым -
Желанным, ярким, как сон.
Свалилось с неба ошибкой милой,
Подарком красочным, цветным и солнечным – ТЫ!

Этот день – судьбы загадка,
Но я чувствую душою, знаю я…

Согласиться без оглядки:
Поменять всю жизнь на миг – она твоя.
Прочь сомненья и напасти, наслаждаться этим счастьем
В день погожий и в ненастье,
как будто вместе мы в раю...

Зачем всё это? Теперь я знаю,
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

Я смотрю на тебя и не верю…
Чем любовь я твою заслужил?
Я за то жизнь свою положил...

Зачем всё это - теперь я знаю!
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

С тобой навеки вместе и это больше, чем мечта!

Читать дальше: Adriano Celentano - Piu Di Un Sogno - Текст Песни, перевод, слушать онлайн
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
Перевод песни Adriano Celentano - Piu Di Un Sogno
Больше, чем мечта!

Будто облаком тумана
Ослеплённым шёл по жизни - сам не свой…
Позади – стена обмана,
ищем будущее вместе мы с тобой.

Жизнь, как смена декораций, мук, любовных комбинаций…
Промелькнуло… Всё!.. Забыли!.. Будто сказочный сюжет поры ночной…

Сколько раз я был взволнован,
Сколько раз разочарован…
Сколько было встреч, волнений,
Сколько было унижений…

Зачем всё это? Теперь я знаю!
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

Явилась чудом непостижимым -
Желанным, ярким, как сон.
Свалилось с неба ошибкой милой,
Подарком красочным, цветным и солнечным – ТЫ!

Этот день – судьбы загадка,
Но я чувствую душою, знаю я…

Согласиться без оглядки:
Поменять всю жизнь на миг – она твоя.
Прочь сомненья и напасти, наслаждаться этим счастьем
В день погожий и в ненастье,
как будто вместе мы в раю...

Зачем всё это? Теперь я знаю,
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

Я смотрю на тебя и не верю…
Чем любовь я твою заслужил?
Я за то жизнь свою положил...

Зачем всё это - теперь я знаю!
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

С тобой навеки вместе и это больше, чем мечта!

Читать дальше: Adriano Celentano - Piu Di Un Sogno - Текст Песни, перевод, слушать онлайн
СсылкаПожаловаться
История переписки2
блин опередила
СсылкаПожаловаться
detka1720@mail.ru
блин опередила
СсылкаПожаловаться
История переписки3
я шустрая )
СсылкаПожаловаться
Галка Галкина
Перевод песни Adriano Celentano - Piu Di Un Sogno
Больше, чем мечта!

Будто облаком тумана
Ослеплённым шёл по жизни - сам не свой…
Позади – стена обмана,
ищем будущее вместе мы с тобой.

Жизнь, как смена декораций, мук, любовных комбинаций…
Промелькнуло… Всё!.. Забыли!.. Будто сказочный сюжет поры ночной…

Сколько раз я был взволнован,
Сколько раз разочарован…
Сколько было встреч, волнений,
Сколько было унижений…

Зачем всё это? Теперь я знаю!
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

Явилась чудом непостижимым -
Желанным, ярким, как сон.
Свалилось с неба ошибкой милой,
Подарком красочным, цветным и солнечным – ТЫ!

Этот день – судьбы загадка,
Но я чувствую душою, знаю я…

Согласиться без оглядки:
Поменять всю жизнь на миг – она твоя.
Прочь сомненья и напасти, наслаждаться этим счастьем
В день погожий и в ненастье,
как будто вместе мы в раю...

Зачем всё это? Теперь я знаю,
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

Я смотрю на тебя и не верю…
Чем любовь я твою заслужил?
Я за то жизнь свою положил...

Зачем всё это - теперь я знаю!
Всё в жизни – ради любви!
Всё это больше чем сон, родная!
Мечта моя – это ТЫ!

С тобой навеки вместе и это больше, чем мечта!

Читать дальше: Adriano Celentano - Piu Di Un Sogno - Текст Песни, перевод, слушать онлайн
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Это эмпирический перевод, мне бы дословный...
СсылкаПожаловаться
Подпишитесь на нас
Рассылка Леди Mail.ru