Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
28 июля 2013, Главная форумов

Треники Лагерфеля или перевод с французского

Почитал на форуме цитату Лагерфельда, которого столь уважают женщины, что даже цитируют его.)
"Спортивные штаны являются признаком поражения. Если вы приобрели их, значит, вы окончательно потеряли контроль над жизнью".

Ну хотя бы журналисты переводили правильно высказывания этого ...модельера.
Les pantalons de jogging sont un signe de défaite. Vous avez perdu le controle de votre vie,
donc vous sortez en jogging.

Спортивные брюки - признак поражения. Вы утратили чувство контроля над собой, поэтому и занимаетесь бегом.

В этой фразе, скорей всего, игра слов.

На немецкий же перевели без затей: Wer Jogginghosen anzieht, hat die Kontrolle ueber sein Leben verloren.
Английский вариант перевода: Sweatpants are a sign of defeat. You lost control of your life so you bought some sweatpants.

А вот ещё цитатка про русских мужчин: Interrogé également sur les femmes russes, Karl Lagerfeld précise que
s’il était une femme russe il serait lesbienne car les hommes russes
sont pour leur part vraiment très moches !
Тоже журнализдами переведена безграмотно. Но активно употребляется.

Тема закрытаТема в горячихТема скрытаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
ОтписатьсяПодписаться
Комментарии
43
12
Точно.
мышонок
СсылкаПожаловаться
Точно.
мышонок
СсылкаПожаловаться
вырвали фразу из контекста
СсылкаПожаловаться
МЕЯ
Однако, фраза неоднозначная.."Спортивные брюки - признак поражения. Вы утратили чувство контроля над собой, поэтому и занимаетесь бегом.".. более чем.. спорная
СсылкаПожаловаться
МЕЯ
Однако, фраза неоднозначная.."Спортивные брюки - признак поражения. Вы утратили чувство контроля над собой, поэтому и занимаетесь бегом.".. более чем.. спорная
СсылкаПожаловаться
Моня,
у тя ава
аж блевануть треба.
СсылкаПожаловаться
Моня,
у тя ава
аж блевануть треба.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
шо так?)) гастрит обострился?))) или видишь таких зайчегов часто?)))
СсылкаПожаловаться
Фике
ооо, спасибо! совсем другое дело
СсылкаПожаловаться
Dima

СсылкаПожаловаться
Алекс
что так,
что сяк- он мудак!
воть...
СсылкаПожаловаться
Алекс
что так,
что сяк- он мудак!
воть...
СсылкаПожаловаться
Список банов (3)
+1
СсылкаПожаловаться
Алекс
что так,
что сяк- он мудак!
воть...
СсылкаПожаловаться
Список банов (3)
что так,
что сяк- он мудак!
воть...

Для пассивных голубых - в русском языке другое слово предназначено.
СсылкаПожаловаться
Анонимно
что так,
что сяк- он мудак!
воть...

Для пассивных голубых - в русском языке другое слово предназначено.
СсылкаПожаловаться
Список банов (1)
История переписки2
модеры злые- так что я молчу...
а то опять укусят!
СсылкаПожаловаться
Таша Ф.
Он призывает вернуться к одежде модных дизайнеров, шить у них, покупать их одежду.
Маркетинговый ход... И подтекст, как буд-то.
СсылкаПожаловаться
Катенок
А кто такой этот ЛагерьФель?! )))
СсылкаПожаловаться
Катенок
А кто такой этот ЛагерьФель?! )))
СсылкаПожаловаться
Список банов (1)
Как кто? Педик.
СсылкаПожаловаться
Dima
Как кто? Педик.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Как кто? Педик.

Для меня никто не афтаритет! ..Тем более педики! ))))
СсылкаПожаловаться
Катенок
Как кто? Педик.

Для меня никто не афтаритет! ..Тем более педики! ))))
СсылкаПожаловаться
Список банов (1)
История переписки3
А для некоторых женщин, очевидно, авторитет.
СсылкаПожаловаться
Елена
"журнализдами" - хорошенькое слово, оригинально
СсылкаПожаловаться
Audrey
Как это они у вас не спросили?
СсылкаПожаловаться
м-да. в лес за грибами мы сегодня ездили.. и устали настолько, что даже четыре гриба не примирили с этим марш-броском.. рано еще одевать треники и чесать в лес.. зато малины объелись...
СсылкаПожаловаться
Jalena
что русскому хорощо - то немцу смерть
треники - наше фсе
равно как и семейные трусы
СсылкаПожаловаться
Ёрик
...вот такое вот ожордьюиии...
СсылкаПожаловаться
Узбечка .
не спешу)
СсылкаПожаловаться
вы думает,что журналисты сами переводят? скорее всего они нанимают недорогих переводчиков...
СсылкаПожаловаться
вы думает,что журналисты сами переводят? скорее всего они нанимают недорогих переводчиков...
СсылкаПожаловаться
Может экономят и забивают в гугл, а потом корректируют?)
СсылкаПожаловаться
Dima
Может экономят и забивают в гугл, а потом корректируют?)
СсылкаПожаловаться
История переписки2
да все может быть...)
СсылкаПожаловаться
12
Подпишитесь на нас
Рассылка Леди Mail.ru