Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Трудности перевода.

И как только не изощряются некоторые наши граждане в переводе названия "Pussy Riot". "Бунтующие пи*ды", "Бешеные матки", "Влагалищный бунт"... Мне, право же, неловко даже приводить все варианты, рождённые полётом их фантазии. Знаете, я не великий знаток английского языка, но точно знаю, что, наряду с упомянутым обозначением известного органа, у этого слова есть и другой перевод: киска (в смысле настоящая, с хвостом), кошечка, девушка, и даже - серёжка на вербе. Подумайте только, как поэтично: серёжка на вербе!...Так нет же - наши граждане, как будто специально изощряются в самых грязных переводах. Остаётся только удивляться - где они этого нахватались? В храмах, что ли?А вот ещё парочка примеров. Помните один из фильмов про Бонда, Джеймса Бонда - "Голдфингер"? Там была группа симпатичных девушек-лётчиц, и называлась эта группа... "Pussy Galore". Вспомнили? Я не думаю, что создатели фильма имели ввиду что-то неприличное. А в Питере есть детское кафе с названием "Pussy-cat". И ни у кого не вызывает дурных мыслей.
Жаль, старик Фрейд не дожил, он бы, возможно, мог бы кое-что сказать о наших "вольных переводчиках" и об их тайных фантазиях:)
Маладой Асьминох
Тема закрытаТема в горячихТема скрыта
Комментарии
244
ИРГА
кого говоришь послать то?
Наталья Веселова
Вопрос не к вольным переводчикам ...кто-то же эту группу назвал ...и как-то сомнительно, что без определённого подтекста ...особенно в свете прилюдного размахивания ногами с демонстрацией своих *серёжек на вербе* и кормления этих *кисок* морожеными курами )))
Комментарий удален.Почему?
Дочь Самурая В ответ на Маладой Асьминох
Комментарий удален.Почему?
История переписки2
так их как раз не трое танцевало-не всех нашли...вот пишут что будут разыскиать... а че щас тока спохватились? когда процесс закончне? втору ючасть марлезонского балета чтобы устроить и новые посадки?
Комментарий удален.Почему?
Casa EroticaВ ответ на Маладой Асьминох
Комментарий удален.Почему?
История переписки4
это ты маладой ишо... вот вырастешь и поймешь, что иначе эту нечисть не выведешь ))))
ОльгаВ ответ на Casa Erotica
Casa Erotica
это ты маладой ишо... вот вырастешь и поймешь, что иначе эту нечисть не выведешь ))))
СсылкаПожаловаться
История переписки5
+ 100!!!
Кот ВаськаВ ответ на Маладой Асьминох
Комментарий удален.Почему?
История переписки4
Да слишком много им чести- вообще говорить об этих идиотках... Пусть хоть мазафаками называются....
Наталья ВеселоваВ ответ на Маладой Асьминох
Комментарий удален.Почему?
История переписки2
Так красотки из "PR" балаганили раньше в составе другой группы ...это ни для кого не новость и не секрет ...ипанашки есть ипанашки, под какой бы вывеской ни выступали...
Кирилл ШитовВ ответ на Маладой Асьминох
Комментарий удален.Почему?
История переписки2
Какие-то ошибки на странице, здесь отвечу. Если бы они были "Серёжками на вербе", то не вели бы себя как "Бешеные Пи*ды" и не делали из себя мучениц.
КсенияВ ответ на Наталья Веселова
Наталья Веселова
Вопрос не к вольным переводчикам ...кто-то же эту группу назвал ...и как-то сомнительно, что без определённого подтекста ...особенно в свете прилюдного размахивания ногами с демонстрацией своих *серёжек на вербе* и кормления этих *кисок* морожеными курами )))
СсылкаПожаловаться
Про секас забыли упомянуть)
Музей киски с котами посетили)
Mzungu
Я как то смотрел фильм "Она написала убийство". Действие разворачивается в 70-х годах прошлого века в одном из южных штатов. Похитили какого то мужика и переводчик переводит: его похитили 5 лиц кавказской национальности)
Комментарий удален.Почему?
Комментарий удален.Почему?
История переписки2
Ну да. Даже в 70-х г.г. как то проникли в США.))))
detka***В ответ на Mzungu
Mzungu
Ну да. Даже в 70-х г.г. как то проникли в США.))))
СсылкаПожаловаться
История переписки3
ну шер ить как то проползла туда
Doctor God LadybirdsВ ответ на Mzungu
Mzungu
Я как то смотрел фильм "Она написала убийство". Действие разворачивается в 70-х годах прошлого века в одном из южных штатов. Похитили какого то мужика и переводчик переводит: его похитили 5 лиц кавказской национальности)
СсылкаПожаловаться
Я как то смотрел фильм "Она написала убийство". Действие разворачивается в 70-х годах прошлого века в одном из южных штатов. Похитили какого то мужика и переводчик переводит: его похитили 5 лиц кавказской национальности)

И ты заметь, как только эта бабуленция появлялась в тихих английских деревнях, там сразу начиналось мочилово, причём серийное....)))))) И вот думаю, а не она ли там шалила?
MzunguВ ответ на Doctor God Ladybirds
Doctor God Ladybirds
Я как то смотрел фильм "Она написала убийство". Действие разворачивается в 70-х годах прошлого века в одном из южных штатов. Похитили какого то мужика и переводчик переводит: его похитили 5 лиц кавказской национальности)

И ты заметь, как только эта бабуленция появлялась в тихих английских деревнях, там сразу начиналось мочилово, причём серийное....)))))) И вот думаю, а не она ли там шалила?
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Это уже другая бабуленция. Про которую я пишу, совала нос не в своё дело в США. А ты имеешь ввиду,ту, что из Англии.
Doctor God LadybirdsВ ответ на Mzungu
Mzungu
Это уже другая бабуленция. Про которую я пишу, совала нос не в своё дело в США. А ты имеешь ввиду,ту, что из Англии.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Это уже другая бабуленция. Про которую я пишу, совала нос не в своё дело в США. А ты имеешь ввиду,ту, что из Англии.

Блииин, так их много таких????
MzunguВ ответ на Doctor God Ladybirds
Doctor God Ladybirds
Это уже другая бабуленция. Про которую я пишу, совала нос не в своё дело в США. А ты имеешь ввиду,ту, что из Англии.

Блииин, так их много таких????
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Целая гвардия.)
Дарья Дмитриева
По смыслу это полное выражение Pussy Riot я понимала как - ГНИЛОЙ БУНТ.
Pussy riots - гнилые бунтарки . Меня тоже, с самого начала этого скандала , забавляют варианты , предлагаемые общественному вниманию. ))). Но о чем с неучами спорить? ))))))
Комментарий удален.Почему?
Дарья ДмитриеваВ ответ на Маладой Асьминох
Комментарий удален.Почему?
История переписки2
Ну, я перевожу, как "Бабий бунт". Тоже не совсем точно, но в этом есть что-то от классики:)

просто "тухляк" может быть. Не знаю, что то я не очень об этом думала. Через часок с мужем буду разговаривать, спрошу что ж это действительно означает. Но то, что это идиома - это однозначно
Жанна БеловаВ ответ на Дарья Дмитриева
Дарья Дмитриева
По смыслу это полное выражение Pussy Riot я понимала как - ГНИЛОЙ БУНТ.
Pussy riots - гнилые бунтарки . Меня тоже, с самого начала этого скандала , забавляют варианты , предлагаемые общественному вниманию. ))). Но о чем с неучами спорить? ))))))
СсылкаПожаловаться
По смыслу это полное выражение Pussy Riot я понимала как - ГНИЛОЙ БУНТ.
Pussy riots - гнилые бунтарки . Меня тоже, с самого начала этого скандала , забавляют варианты , предлагаемые общественному вниманию. ))). Но о чем с неучами спорить? ))))))

Я уверена, что это идиом. Ваш перевод правильный
Надежда Секретарева
По моему, их надо перевести из тюрьмы в лечебное заведение закрытого типа. И как начнут мороженое кушать общепринятым у людей способом - значит перевод удался )
Комментарий удален.Почему?
Жалоба отправленаОтменить
Бельевые тренды, которые помогут почувствовать себя женственно и роскошно
Как выглядят и чем занимаются знаменитые российские гимнастки после окончания спортивной карьеры
Готовимся к отпуску: что никогда нельзя надевать в самолет
Скинни, брюки и черный: новый стиль 69-летней Брижит Макрон
15 идей для празднования Пасхи: убираем, готовим, украшаем