Сегодняшняя именинница Лив Тайлер – дочь фронтмена Aerosmith Стивена Тайлера и модели Бебе Бюэлл – сумела пробиться в Голливуде и завоевать любовь миллионов поклонников по всему миру. И она такая не одна.
Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!
Но это в Украине....
НА Украине!!!!!НА!!!!!
Но это в Украине....
НА Украине!!!!!НА!!!!!
В Украине. Украина это страна. И правильно "в". В России, в Австралии, в Германии, в Канаде.. и т.д.
А вот на островах пишется предлог на"
В Украине. Украина это страна. И правильно "в". В России, в Австралии, в Германии, в Канаде.. и т.д.
А вот на островах пишется предлог на"
А теперь это страна и говорится правильно "в Украину". Просто ещё многие говорят по старинке
А теперь это страна и говорится правильно "в Украину". Просто ещё многие говорят по старинке
Тарас Шевченко 1845 год
Тарас Шевченко 1845 год
Тарас Шевченко 1845 год
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Даже на украинском было НА, а не В
Специально нашла )))
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Даже на украинском было НА, а не В
Специально нашла )))
Тарас Шевченко 1845 год
А теперь это страна и говорится правильно "в Украину". Просто ещё многие говорят по старинке
Часть СССР здесь не при чём, Казахстан, Узбекистан, Белоруссия и т.д. тоже были частью СССР, и что?
Грамотные россияне соблюдают правила русской филологии.
В Украине. Украина это страна. И правильно "в". В России, в Австралии, в Германии, в Канаде.. и т.д.
А вот на островах пишется предлог на"
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Несмотря на то что с его смерти прошло уже 20 лет, а некоторые языковые нормы изменились в сторону разговорного употребления, труды Розенталя до сих пор обладают непререкаемым авторитетом.
Заслуживает внимания и тот момент, что аналогичная ситуация сложилась в польском языке. Там, например, говорят не только «на Украину», но и «на Чехию», «на Венгрию» и «на Словакию».