Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Знатоки английского! Помогите перевести фразу

Помогите перевести фразу с английского "Park up to no good"

Это какая то чисто американская фраза, не могу понять как грамотно перевести на русский. Хелп!
Аноним
Тема закрытаТема в горячихТема скрыта
Комментарии
55
MeteoraВ ответ на Аноним
Аноним
Про парковку?
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Может еще просто имеется в виду, что ничем хорошим это не кончится.
ZaraZaВ ответ на Аноним
Комментарий удален.Почему?
История переписки2
Приперся с камнем за пазухой.
Аноним
Спасибо всем!
Максим
исполнить месть
Марина
"Наверху не парковаться".В Англии возле зоопарков и нациоальных парков есть большие парковки, одни расположены выше,другие ниже(не в здании,а на улице все)Иногда пишут,чтоб на верхней парковке не парковались.
Жалоба отправленаОтменить
Бельевые тренды, которые помогут почувствовать себя женственно и роскошно
Как выглядят и чем занимаются знаменитые российские гимнастки после окончания спортивной карьеры
Готовимся к отпуску: что никогда нельзя надевать в самолет
Скинни, брюки и черный: новый стиль 69-летней Брижит Макрон
15 идей для празднования Пасхи: убираем, готовим, украшаем