Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Леди закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Выпьем и снова нальём! За переводчиков!!

Сегодня международный день переводчиков.
Желаю всем собратьям по оружию всегда иметь отличного работодателя, возможность хорошо оплачиваемых калымов, а кто на производстве- да минует вас производственный травматизм и суровый инспектор! Ура, товарищи, ура!
Lady Sterva
Тема закрытаТема в горячихТема скрыта
Комментарии
170
14567
ПилигримВ ответ на Lady Sterva
Lady Sterva
ну , где уж НОТАРИУСУ и до тебя... где уж государственным органам РФ и до тебя- они же все дураки, кроме тебя конечно!!!
Кстати. где выдают лицензии переводчикам в СПб??????- я на таких вещах и не заморачиваюсь- пусть те это делают , кому я плачу за услугу...
СсылкаПожаловаться
История переписки10
да...уровень словарного запаса для лицензированного переводчика слишком ограничен...
да и стерву не тянешь...тоКА на хабалку. будь здорова
Lady StervaВ ответ на Пилигрим
Пилигрим
да...уровень словарного запаса для лицензированного переводчика слишком ограничен...
да и стерву не тянешь...тоКА на хабалку. будь здорова
СсылкаПожаловаться
История переписки11
где уж нам до тебя! ты же больше моих клиентов смыслишь с переводческом деле... и наверное ты меня и кормишь- раз уж я настолько плохой переводчик, то и работы нет- ты меня кормишь, что я не умираю от голода...
так что не берись рассусоливать о том, в чем не смыслишь- в частности, о тех требованиях, которые предъявляются в профессиональным переводчикам...
Сумерки Богов
моя поздравления) я переводчик несостоявшийся) как то не сложилось) если не секрет какие у вас языки?
Lady StervaВ ответ на Сумерки Богов
Сумерки Богов
моя поздравления) я переводчик несостоявшийся) как то не сложилось) если не секрет какие у вас языки?
СсылкаПожаловаться
благодарствую!
свободно- английский, когда очень припрет- то итальянский, но это по мелочам, с моим итальянским я просто побоюсь на площадку идти- как бы кого не повести под монастырь.... сейчас я таки хочу добить итальянский и я начала учить казахский- это язык моей страны, и я хочу его знать, а буду знать казахский- я и с турками смогу уже договориться...
Кошка на окошке.
Поздравляю!!!
perfect lucky

С праздником, коллеги!
Lady StervaВ ответ на perfect lucky
perfect lucky

С праздником, коллеги!
СсылкаПожаловаться
замечание, которое просто так не сделают)))
perfect luckyВ ответ на Lady Sterva
Lady Sterva
замечание, которое просто так не сделают)))
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Верно. В процессе перевода нужно очень быстро думать, перед тем, как что-то произнести. Так быстро, чтобы никто и не подумал, что ты еще думал переводить услышанное или нет, и если да, то как бы сделать это покорректней.
Lady StervaВ ответ на perfect lucky
perfect lucky
Верно. В процессе перевода нужно очень быстро думать, перед тем, как что-то произнести. Так быстро, чтобы никто и не подумал, что ты еще думал переводить услышанное или нет, и если да, то как бы сделать это покорректней.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
работа должна идти быстро и четко- время всегда дорого. но!!! надо всегда думать о пользе дела - конечно, предварительно переговоря с клиентом... например- никогда не надо говорить мы жалуемся ( только в самом крайнем случае)- собеседник уже сразу напрягается и готов вступить в драку- за своих,... лучше не говорить complain без лишней нужды... лучше я скажу- мы обеспокоены ситуацией- и человек сразу спросит, а в чем собственно дело, обозначь проблему - он уже будет готов идти со мной на контакт- я не обвиняю ни его, ни его людей, но информирую, что ситуация уже не та, которая поможет НАМ ( не только моему клиенту , но и самому подрядчику или заказчику) иметь максимально высокий результат. такие моменты я сразу оговариваю с клиентом- доверься мне, обозначь проблему- а уж как сказать такие неприятные вещи- предоставь мне, я лучше знаю, как найти себе тут не врага, а союзника...и что странно? все это понимали, и мне говорили- ты с ними общаешься постоянно, а мне важно чтобы мы проблему решили, а как - не мое дело ( так сказал один мой шеф- я не иду, я занят, идешь ты . ОДНА- мы все уже обговорили с тобой, теперь ты и прижми их к ногтю- пусть решают... придешь- доложишь...)))))
perfect luckyВ ответ на Lady Sterva
Lady Sterva
работа должна идти быстро и четко- время всегда дорого. но!!! надо всегда думать о пользе дела - конечно, предварительно переговоря с клиентом... например- никогда не надо говорить мы жалуемся ( только в самом крайнем случае)- собеседник уже сразу напрягается и готов вступить в драку- за своих,... лучше не говорить complain без лишней нужды... лучше я скажу- мы обеспокоены ситуацией- и человек сразу спросит, а в чем собственно дело, обозначь проблему - он уже будет готов идти со мной на контакт- я не обвиняю ни его, ни его людей, но информирую, что ситуация уже не та, которая поможет НАМ ( не только моему клиенту , но и самому подрядчику или заказчику) иметь максимально высокий результат. такие моменты я сразу оговариваю с клиентом- доверься мне, обозначь проблему- а уж как сказать такие неприятные вещи- предоставь мне, я лучше знаю, как найти себе тут не врага, а союзника...и что странно? все это понимали, и мне говорили- ты с ними общаешься постоянно, а мне важно чтобы мы проблему решили, а как - не мое дело ( так сказал один мой шеф- я не иду, я занят, идешь ты . ОДНА- мы все уже обговорили с тобой, теперь ты и прижми их к ногтю- пусть решают... придешь- доложишь...)))))
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Хороший переводчик должен быть и дипломатом по совместительству
Lady StervaВ ответ на perfect lucky
perfect lucky
Хороший переводчик должен быть и дипломатом по совместительству
СсылкаПожаловаться
История переписки5
а в старинные времена наша специальность в основном и была при ком? как герольды- при монархах, важных людях , наделенных властью...так что мы и сейчас должны следовать традициям...
вот всегда мы говорим преданный Вам, или Ваш слуга, или еще чище- Ваш преданный слуга или к Вашим услугам...нормальным людям странно будет такое слышать- какой ты ему слуга, ты что- к его услугам, мальчик на побегушках, что ли?!!! а это ведь- формулировки , освященные веками- так принято со старинных пор. и когда я так говорю- сразу ко мне и моему клиенту иное отношение.
Королева. Марго
Я поздравляю свою подругу с днем переводчика, когда Сретение Господне. И желаю её не делать таких ошибок в переводе, как сделал этот переводчик один из 70 Библии.
Lady StervaВ ответ на Королева. Марго
Королева. Марго
Я поздравляю свою подругу с днем переводчика, когда Сретение Господне. И желаю её не делать таких ошибок в переводе, как сделал этот переводчик один из 70 Библии.
СсылкаПожаловаться
ну, такие переводы-это очень специальная область знания же...там очень специфичная работа- начиная от сохранения слога оригинала до четкого употребления слов устаревших уже даже в лингвистическом плане, а не только вот в религиозном...
Королева. МаргоВ ответ на Lady Sterva
Lady Sterva
ну, такие переводы-это очень специальная область знания же...там очень специфичная работа- начиная от сохранения слога оригинала до четкого употребления слов устаревших уже даже в лингвистическом плане, а не только вот в религиозном...
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Сам праздник Сретение произошло из-за ошибки в переводе. Он же хотел подправить текст.
Lady StervaВ ответ на Королева. Марго
Королева. Марго
Сам праздник Сретение произошло из-за ошибки в переводе. Он же хотел подправить текст.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
ну, тут нельзя никак поправлять- это же уже совсем неправильно будет...вообще, такую литературу переводить- все таки надо бы иметь какое никакое но богословское образование. чтобы конфуза не вышло...
Илона Орловская
Lady StervaВ ответ на Илона Орловская
Илона Орловская
СсылкаПожаловаться
таки еще один повод выпить!!!!урррааааааа!!!))))
Илона ОрловскаяВ ответ на Lady Sterva
Lady Sterva
таки еще один повод выпить!!!!урррааааааа!!!))))
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Lady StervaВ ответ на Илона Орловская
Илона Орловская
СсылкаПожаловаться
История переписки3
щаааас спою ...))))
алекс вк
Поздравляю))Русский тоже не забывай))
14567
Жалоба отправленаОтменить
Бельевые тренды, которые помогут почувствовать себя женственно и роскошно
Как выглядят и чем занимаются знаменитые российские гимнастки после окончания спортивной карьеры
Готовимся к отпуску: что никогда нельзя надевать в самолет
Скинни, брюки и черный: новый стиль 69-летней Брижит Макрон
15 идей для празднования Пасхи: убираем, готовим, украшаем