Я переехала в США в 2012 году, до этого жила в Набережных Челнах (фото из Америки и Татарстана смотри в галерее). Я даже языка не знала. Просто осталась с чемоданом летних вещей. Зачем переехала? О причинах можно целое сочинение написать. Потому что так подсказало сердце, я почувствовала, что мой путь в России закончился. Было чувство — топчусь на месте и развития не будет. А еще я влюбилась в океан. Он живой, он взаимодействует с тобой. Потому что меня задолбала почти круглогодичная зима! Этот холод, когда прямо до костей пробирает.
Начался мой путь в штате Нью-Джерси, в очень классном курортном городке Вайлдвуд. Когда я решила остаться, то сразу встал вопрос: «А на что жить-то?!» И вот тогда моя подруга Наташа написала на Facebook прямым текстом: «Подруга решила остаться в Америке, ей нужна работа. Если кто-то что-то знает, пожалуйста, напишите». Вот так просто и искренне.
Знакомые знакомых написали про клиринговую компанию. Я даже передать не могу, как я боялась и стыдилась сделать тот звонок. Все же позвонила. Но с моим «никаким» английским они меня не взяли. Потом другая знакомая знакомого сообщила о вакансии уборщицы в отеле. Туда я уже пошла ножками. Потому что знаю — в лицо отказать гораздо сложнее. Подруга отправилась со мной, так как я умела широко улыбаться и говорить только: «Hi my name is Guzel. Nice to meet you». Подруга разговаривала за меня. И, о чудо! Меня взяли. Это был небольшой отель с восемью комнатами. Там я проработала почти три года до переезда в Пенсильванию.
Когда пришло первое в Америке Рождество, хозяева отеля пригласили меня на ежегодную вечеринку. У меня не было праздничной одежды, я по-прежнему не знала английский. Но теперь я могла хотя бы говорить «здорово», «отлично», «замечательно». Я купила шампанское и ночью отправилась пешком в гости. На вечеринке было полно народу: все американцы, я никого не знаю. Настоящий вызов, выход за пределы комфортной зоны. Я дико улыбалась и говорила направо и налево: «Hi», «Oh nice», «Merry Christmas»! После праздника хозяева меня полюбили (они очень оценили мою смелость и старания), и я нашла новых клиентов.
Переехала я с маленьким чемоданчиком летних вещей. Без денег. Без английского. Не стоит так делать! Хотя в моем случае все отлично сработало. И я ни разу, ни на секунду не пожалела!
Летом в Вайллвуде жизнь бурлила. Тысячи студентов приезжают сюда ежегодно работать на лето. Это курортный город на океане. Работы полно. И для меня она нашлась. Помимо отеля я устроилась к мужу подруги в парк аттракционов. Нужно было объяснять правила игры посетителям: бросаешь мяч, попадаешь, вот тебе приз. С моим инглишем я учила правила весь день. Всего три предложения.
Я говорила правила и протягивала руку, чтобы взять деньги у клиентов. Если они что-то говорили, я еще раз повторяла правила, могла так долго по кругу ходить. Потому что не понимала, чего они хотят. Однажды играли мужчина с ребенком. Я ловила мячи, кидала им обратно и услышала, как отец сказал: «Why are you rushing?» Это звучит как: «Почему ты русская?» Я в шоке: как он понял, что я русская? Повернулась и ответила: «Я родилась в России». Мужчина, очумевший, посмотрел на меня и произнес: «Окееей».
Потом я рассказала той самой подруге, которая хорошо знает язык. Она долго смеялась. Оказывается, мужчина своего сына спрашивал: «Зачем ты спешишь?» Rushing и Russian — звучит очень похоже. А еще первое время люди думали, что меня зовут Газель. На английском слово «gazelle» («газель») звучит практически как мое имя. Такая вот странная девушка Газель, которая по кругу повторяет одно и то же, отвечает невпопад, зато смеется задорно.
Зимой я работала в отеле и няней у своей подруги, с которой я жила. Я не платила часть аренды — вместо этого смотрела за ее ребенком после школы. Вечерами и в свободное время знакомилась с людьми. Я соглашалась на все праздники, приглашения на тусовки, занятия спортом, мастер-классы по танцам, на все подработки, все еще не зная английского. Я широко улыбалась и была приветлива. Мой тариф был 10 долларов в час на всех работах. И еще чаевые, которые часто меня спасали. С тех пор я и сама в заведениях оставляю на чай.
Если сравнить жизнь в США и России, то, наверное, самое главное тут — ощущение свободы и осознание своих прав.
Затем подруга устроила меня помощником официанта в новый открывшийся ресторан. Как-то на работе мне позвонил друг, который долго не отдавал долг. Сумма для меня была ощутимая — 800 долларов. Он сообщил, что возвращает мне деньги. Я стала танцевать, плясала так, как никогда в жизни. И вдруг услышала: «В честь чего этот счастливый танец?» Подняла глаза и увидела перед собой двухметрового мужчину. Я ответила: «Это личное» — и ушла работать.
Так я впервые увидела Боба, которого зацепил мой танец, и он не мог выкинуть его из головы. Потом мы встретились второй раз. Я сидела в коридоре после смены, уже на лестнице, переписывалась со всеми работодателями и состыковывала свое расписание. Боб остановился и представился. Мне тогда было 29 лет, ему — 41 год. Мы немного поболтали, а на прощание он поцеловал меня в макушку.
На самом деле, Боб оказался рядом со мной не случайно. Он узнал мои смены у менеджера, решил меня дождаться и пригласить на свидание. Теперь мы вместе. Воспитываем двоих детей и очень счастливы. Жаль, правда, что мои родители и самые близкие люди не могут каждый день участвовать в жизни наших детей.
Когда я уезжала, родители плакали и переживали. Первый раз мы вживую увиделись и обнялись только через пять лет, после того как я сменила место жительства. Тогда я уже была замужем. Дочке Еве было 1,5 года, я была на пятом месяце беременности (мы ждали сына Рэя). Расстояние — это, конечно, нелегко, особенно для мамы и папы. Но я стараюсь звонить каждый день, тем более они сделали визы, и мы можем видеться чаще.
Истории романов с иностранцами: